英语高手帮忙翻译一小段话~~

关于电影阿凡达的。“Iseeyou”isusedbythecharacterswhenthey'reinvolvedinreallydeepconversationsan... 关于电影阿凡达的。
“I see you”is used by the characters when they're involved in really deep conversations and all caught up in the spiritual moment. It's a way for them to verbalize their intense connection. The director seems to have a knack for piecing together these lines of dialogue and promoting them in a way so that they remain in the public consciousness (and as a part of pop culture) for years.
展开
瘦lemon
2010-03-20 · TA获得超过3363个赞
知道小有建树答主
回答量:1391
采纳率:0%
帮助的人:1448万
展开全部
“我看见你了”是剧中人物进入深层谈话、牵涉到颇具精神意义的时刻所使用的对白。他们想用这种方式来用言语表达他们之间紧密的联系。导演似乎在拼凑这些对白的时候很有诀窍,让它们在公众中可以广泛流传多年(也是作为一种流行文化)。
匿名用户
2010-03-20
展开全部
我在精神片刻内看见字符,当他们在真正地深刻的交谈时介入和全部使用的you”is追上了。 它是他们的一个方式能描述他们强烈的连接。 主任似乎有拼合对话这些线和促进的他们一个诀窍用方式,以便他们在公开知觉依然是(和作为流行文化的部分)多年来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式