陪同翻译是找个人还是找公司好呢?
4个回答
2016-10-31 · 互联网+翻译,人工翻译平台
翻译达人
翻译达人(www.fanyidaren.com)顺应时代的发展,采取用互联网+翻译的模式,致力于打造一个为客户提供翻译服务的专业翻译平台,将翻译资源进行有效整合,让客户不再为找翻译而烦恼。
向TA提问
关注
展开全部
其实找翻译公司和找个人的差别可能就是在价格这一块了,客户觉得个人译员比较便宜,但是随着而来的就会有很多问题,因为个人译员没有翻译公司的规章制度等约束,对于时间等没有概念,时常会发生迟到或者放客户鸽子的问题,还有就是因为客户之前也不知道译员的实力到底如何,可能日常沟通还行,但是遇到专业的问题就懵了这种事情也是有的。
从这几点来看,还是找翻译公司比较靠谱,首先,对于客户有保障,选取的译员一般都是比较有实力并且有相关陪同经验的。就拿翻译达人来说,在为客户选择陪同译员时,都是尽可能的找专业对口,懂相关行业并且有多年陪同经验的译员给客户挑选。然后,在进行陪同之前,也会对译员进行培训,对时间、着装、礼仪等进行专业的培训。也就不会发生那些乌龙问题了。
从这几点来看,还是找翻译公司比较靠谱,首先,对于客户有保障,选取的译员一般都是比较有实力并且有相关陪同经验的。就拿翻译达人来说,在为客户选择陪同译员时,都是尽可能的找专业对口,懂相关行业并且有多年陪同经验的译员给客户挑选。然后,在进行陪同之前,也会对译员进行培训,对时间、着装、礼仪等进行专业的培训。也就不会发生那些乌龙问题了。
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
我个人从事过翻译多年,深知作为翻译不光要翻译水平专业,更要注重个人礼仪,时间遵守。个人诚信的重要性。不管是个人还是公司,都必须要注重这些。
华南地区において个人通訳サービスを行っております。
业务内容↓
随行通訳、旅行通訳、商谈通訳、家庭教师、买い付け代行业务等なんでもやります
なんでも気軽にご相谈ください。
TEL:(86)18002391951
E-mail:1090725446@qq.com
华南地区において个人通訳サービスを行っております。
业务内容↓
随行通訳、旅行通訳、商谈通訳、家庭教师、买い付け代行业务等なんでもやります
なんでも気軽にご相谈ください。
TEL:(86)18002391951
E-mail:1090725446@qq.com
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
给老板找翻译,关键是要靠谱啊。
有熟悉的朋友做的或者介绍的话最好,不熟悉的话可以找有关公司。网上做free lancer的很多,可以谈谈看。
有熟悉的朋友做的或者介绍的话最好,不熟悉的话可以找有关公司。网上做free lancer的很多,可以谈谈看。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
陪同翻译是找个人还是找公司好呢?
Is it good to be a person or a company?
Is it good to be a person or a company?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询