想和客户确认所有包装细节(标贴,唛头,说明书等)怎么用英语表达?标贴说明书这些统称词语是什么?

 我来答
Ida_2016
推荐于2017-12-16 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:146
采纳率:100%
帮助的人:26.2万
展开全部
标贴-sticky labels 唛头(如果是纸箱上的唛头)-carton marks, 说明书-specifications
邮件可以这么写
Hi xxx,
hope you've been well.
Just hope to check with you about the packing details including sticky labels, shipping marks and specifications
匿名用户
2016-11-07
展开全部
直接就跟客户要ship marks就可以,客户有规定的就给你发了,没有记自己做一个让客户确认就行!

很多客户对唛头不是特别在意,但有些客户要求较严,比如WM,Target等
我一般这样写:

Do you have any ship mark format or we can creat the ship marks by ourselves?

客户肯定知道什么意思.客户说有自己的format就个你发过来了,要是没有,你自己做一个就是了。
追问
那如果问让客户提供彩贴的设计稿给我们,改怎么说好呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式