及文言文翻译
1. 古文翻译和意思
摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!求我庶士,迨其谓之!
译文:
梅子落地纷纷,
树上还留七成。
有心求我的小伙子,
请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,
枝头只剩三成。
有心求我的小伙子,
到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,
收拾要用簸箕。
有心求我的小伙子,
快开口莫再迟疑。
诗经·国风·召南.摽(biào鳔):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。2.七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。3.庶:众多。士:未婚男子。4.迨(dài代):及,趁。吉:好日子。5.今:现在。6.倾筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈(jì既):一说取,一说给。7.谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁这是一首委婉而大胆的求爱诗。从抒情主人公的主观心态看,“急”就急在青春流逝而夫婿无觅。全诗三章,“庶士”三见。“庶”者,众多之意;“庶士”,意谓众多的小伙子。可见这位姑娘尚无意中人。她是在向整个男性世界寻觅、催促,呼唤爱情。青春无价,然流光易逝。“真正的青春,贞洁的妙龄的青春,周身充满了新鲜的血液、体态轻盈而不可侵犯的青春,这个时期只有几个月”(《罗丹艺术论·女性美》)。如今梅子黄熟,嫁期将尽,仍夫婿无觅,怎能不令人情急意迫!青春流逝,以落梅为比。“其实七兮”、“其实三兮”、“顷筐塈之”,由繁茂而衰落;这也正一遍遍在提醒“庶士”:“花枝堪折直须折,莫待无花空折枝。”唐无名氏《金缕曲》之忧心“无花空折枝”,似乎深有《摽有梅》之遗意。从诗篇的艺术结构看,“急”就急在三章复唱而一步紧逼一步。重章复唱,是《诗经》基本结构。但从诗意的表达看,有两种不同的形态,即重章之易辞申意和重章之循序渐进。《草虫》首章末句“我心则降”、次章末句“我心则说”、末章末句“我心则夷”,即为语虽异而情相类的重章之易辞申意。《摽有梅》则属于重章之循序渐进。三章重唱,却一层紧逼一层,生动有力地表现了主人公情急意迫的心理过程。首章“迨其吉兮”,尚有从容相待之意;次章“迨其今兮”,已见敦促的焦急之情;至末章“迨其谓之”,可谓真情毕露,迫不及待了。三复之下,闻声如见人。
2. "及"在古文中的意思有哪些
及
拼音: jí, 笔划: 3 笔顺编号:354
部首: 又 五笔输入法: eyi
【释义】 ①到;达到:涉及|波及|由近及远。②够得上;比得上:在社交方面我不及他。
③赶上;追上:来得及|望尘莫及。④趁着;趁:及早|及时。⑤和;跟:足球、篮球及其它运动器材。
【及格】 #jígé 考试成绩达到规定的最低标准。
〖例句〗期中考试我们班数学成绩的及格率为98�#8218;
【及时】 #jíshí ①正赶上时候,适合需要:及时雨。②马上;立刻。
〖例句〗多亏他及时报告林火险情,才避免了火势的大范围蔓延。
【及早】 #jízǎo 趁早。
〖例句〗有病最好及早去接受治疗,越拖病会越严重。
===================关于这个字的更多的信息=================
及
(会意。甲骨文字形,从人,从手。表示后面的人赶上来用手抓住前面的人。本义:追赶上,抓住)
同本义
及,逮也。――《说文》
使人追宋义子,及之齐,杀之。――《史记`项羽本纪》
无庸,将自及。――《左传隐公元年》
又如:赶不及(来不及);企及(希望赶上);来得及(能够赶上);及面(见面);及时应令(与季节令令相适应)
至,达到
及,至也。――《广雅》
及期。――《仪礼聘礼》
不及黄泉,无相见也。――《左传隐公元年》
及郡下,诣太守,说如此。――陶潜《桃花源记》
及诸河,则在舟中矣。
及jí
⒈到,至,达到:自古~今。由此~彼。〈引〉牵扯:波~。涉~。邪行不~于己。
⒉赶上,追上:还来得~。赶不~了。
⒊乘,趁着:~时。~早出发。
⒋如,比得上:我不~她。
⒌连词。和、与、跟:报、刊、杂志~其它出版物。我、你~几个同班同学一道去公园。
相关词语: 阿尔及尔 阿尔及利亚 埃及 埃及艺术 爱屋及乌 自及 追驷不及 追悔莫及 走及奔马 追悔何及 骤不及防 泽及枯骨 诈奸不及 愚不可及 有过之无不及 有过之而无不及
有及 有过之,无不及 由近及远 又及 因乌及屋 预及 由表及里 由此及彼 一人飞升,仙及鸡犬 一继一及 殃及 央及 殃及池鱼 言不及义