文言文翻译,
4个回答
展开全部
原文:桓公观于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”慨吏未对,管仲对曰:“吾尝为圉人矣,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木,曲木已傅,直木无所施矣;先傅直木,直木又求直木,直木已傅,曲木亦无所施矣。”
译文:有一次,齐桓公来到马棚察看,他向马棚的管理人员问道:“在马棚里什么事情最难办呀?”
马棚的管理人员还未及回答,一旁的管仲却先答道:“我曾做过马夫,我认为编制供马站立的木排是最难的:因为先用的木料如果是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都用上了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,那么后面的也要用笔直的,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。”
寓意:这个故事是以木喻人。它告诉人们,用人之道贵在慎始,选择好人、坏人如同用笔直的木料和弯曲的木料一样,在开始的时候就必须慎重选择。
求采纳=w=
译文:有一次,齐桓公来到马棚察看,他向马棚的管理人员问道:“在马棚里什么事情最难办呀?”
马棚的管理人员还未及回答,一旁的管仲却先答道:“我曾做过马夫,我认为编制供马站立的木排是最难的:因为先用的木料如果是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都用上了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,那么后面的也要用笔直的,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。”
寓意:这个故事是以木喻人。它告诉人们,用人之道贵在慎始,选择好人、坏人如同用笔直的木料和弯曲的木料一样,在开始的时候就必须慎重选择。
求采纳=w=
展开全部
注释:
① 夷(yǐ)吾:管仲的表字。
②傅(fù):编次,这里是编排的意思。
③马栈 (zhàn):供马站立的木排。
④厩(jiù):马棚。
⑤圉(yǔ)人:养马的人。
⑥施:加,用。
⑦观:查看。
⑧曲﹙qū﹚:弯曲的
⑨求:恳请,乞助;求人。求医。
译文:
齐桓公来到马厩察看,他向管理马厩的人问道:“在马厩里什么事情最难做?"
管理马厩的人还没回答,一旁的管仲答道:“我曾做过养马的人,我认为编制供马站立的木牌是最难的:如果用的木料是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都已经编排了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。”
评析:
管仲讲这个故事的目的是告劝齐恒公选择人才时要选择正直,贤明的人才.如俗语所说:物以类聚,人以群分;近朱者赤,近墨者黑.曲直不相容而相斥。所以用人之道贵在选好领头人:领头的是“曲木”,必然“曲木又求曲木”,使“直木”无用武之地;反之亦然.
① 夷(yǐ)吾:管仲的表字。
②傅(fù):编次,这里是编排的意思。
③马栈 (zhàn):供马站立的木排。
④厩(jiù):马棚。
⑤圉(yǔ)人:养马的人。
⑥施:加,用。
⑦观:查看。
⑧曲﹙qū﹚:弯曲的
⑨求:恳请,乞助;求人。求医。
译文:
齐桓公来到马厩察看,他向管理马厩的人问道:“在马厩里什么事情最难做?"
管理马厩的人还没回答,一旁的管仲答道:“我曾做过养马的人,我认为编制供马站立的木牌是最难的:如果用的木料是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都已经编排了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。”
评析:
管仲讲这个故事的目的是告劝齐恒公选择人才时要选择正直,贤明的人才.如俗语所说:物以类聚,人以群分;近朱者赤,近墨者黑.曲直不相容而相斥。所以用人之道贵在选好领头人:领头的是“曲木”,必然“曲木又求曲木”,使“直木”无用武之地;反之亦然.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呃,我也看不懂
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询