中医保健品.中式菜肴的翻译

匿名用户
2013-11-08
展开全部
百试百中 The patient responds to the medicine.

The medicine works.

The medicine is effective.
屡试不爽 time-tested
未及旋踵,病已霍然 The illness turns severe quite soon.
妙手回春 effect a miraculous cure and bring the dying back to life
未雨绸缪 / 防患于未然 prevention first
肝者,将军之官 the liver is a controlling organ
脾胃者,仓廪之官 the spleen and stomach are food-digesting organs
肾者,作强之官 the kidney is an organ of energy
肝为风木之脏 the liver is an organ activating blood and Qi
脑为齐桓之府 The brain is an extraordinary organ.
土喜温燥 spleenthermoxerophil
金寒水冷 pulmonocryosis and nephrocryosis
紧脉硬实如索 tense pulse
脉如断锁 pulse stoppage
痛势绵绵 mild but persistent pain
食而不化 indigestion
恬澹虚无 to live a quiet life with few desires
微恶风寒 slight aversion to chilliness
毒热雍滞 toxic-heat stagnation
利湿消滞 to eliminate excessive humidity and stasis
壮热烦渴 sthenic fever end extreme thirst
高粱厚味 rich and greasy food
外邪客于肌表 exogenous virus’ invasion of body-surface

起居不节 irregular life
饮食不节 irregular diet / improper diet
正气不足 insufficient anti-pathogenic energy
肾阴不足 kidney-Yin insufficiency
水土不服 environmental inadaptability
筋脉失养 tendon and vessel malnutrition
冷暖失调 body-temperature maladjustment
渴不欲饮 non-drinking desire in spite of thirst / no appetite in spite of hunger
气血不和 derangement of Qi and blood
能治百病 disease-proof
安神定心 anxiety-proof
气虚血少 energy and blood deficiency
脾肾阳虚 spleen-kidney-yang deficiency
经气阻滞 qi-circulation difficulty
卫气不固 weak protection
邪之所凑 accumulation of virus
驱除病邪 expel virus
热邪炕胜 excessive heat
阴盛阳衰 yin overabundance and yang deficiency
滋阴清热 nourish Yin and clear away heat
平肝清热 to calm the liver and dominate heat
增水行舟 to increase fluid
清肺泻热 clear away heat from lung

祛邪扶正 to expel pathogen (pathogen-expelling)
祛病延年 to cure disease and prolong one’s life
柔肝泄热 to soften liver and dissipate heat
舒肝通脉 to ease the liver and activate collaterals
生津止渴 to invite body fluid and pacify thirst
健脾温中 invigorate spleen and strengthen mid-energy
将逆下气 lower adverse energy
解郁熄风 relieve depression and spasm
明智延寿 brighten mind and prolong life
和血止痛 regulate blood and alleviate pain
腹痛拒按 tender abdominal pain
肾精内干 kidney-essence exhaustion
九窍不通 nine-opening blockage
口淡无味 tastelessness
腹痛喜按 pressure-relieved abdominal pain
畏寒肢冷 extreme chilliness
口苦咽干 bitter mouth and dry throat
面色不华 lusterless complexion
憔悴无华 weary and lusterless looking
眩晕失眠 dizziness and insomnia
内蕴湿热 interior harmful retention of wetness and heat
往来寒热 chill and fever alternation

滋阴壮阳 nourish the Yin and strengthen the Yang
外感寒邪 exposure to exogenous cold
热淫于内 excessive internal heat
留滞客邪 exogenous virus’ invasion of body-surface
表寒里热 ectocryosis and endothermosis
七情不节 emotional and maladjustment
筋失濡养 mascular malnutritio
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式