求monet-神と旋律日文和中文歌词
1个回答
展开全部
やがて 消える月を见つめながら ずっと立ってる
译:(我)一直站着寻找不久即将消失的月亮
君は 水の月は消えないよと 嘘ばかり言うけれど
译:虽然你总是说水中的月亮不会消失这样的谎话
星が落ちて 神が住まう土地で砕け散りて
译:星辰落下 在神住的土地上破碎散落
水に変わり流れ この大地を润せれば
译:变成流水后如果能滋润这片土地的话
神の调律 讃える辉きを 待つかもね
译:神的调音 可能是在等待赞许的光辉
ここは凉しいねと 笑いながら ずっと立ってる
译:(我)一直站着微笑着感受这里的凉爽
君は 夜の神は优しいねと きっと言う
译:你一定会说晚上的神是很温柔的
星阴り 黒き神の旋律 月の雫光る
译:星辰的影子 露珠的光亮 这是漆黑之神的旋律
凉しい夜终わり 手に天秤掲げ 神の重さ计ろう 世界の意味を
译:凉爽的夜晚将结束 举起手中的天平 计算神的重量 (知晓)世界的意义
そのために耳澄ませ この诗 この空で感じる
译:注意聆听,感受这首诗,这个天空
月の位相 闇を抱きながら 光る天球仪
译:月亮的位相 怀抱黑暗 发光的天球仪
调和 美しい物语 辉け 今にこそ
译:现在在那里,那和谐的景色下,美丽的故事在闪光
歌词好像有点短,不知道是不是你要的。
有什么问题再问我吧。
译:(我)一直站着寻找不久即将消失的月亮
君は 水の月は消えないよと 嘘ばかり言うけれど
译:虽然你总是说水中的月亮不会消失这样的谎话
星が落ちて 神が住まう土地で砕け散りて
译:星辰落下 在神住的土地上破碎散落
水に変わり流れ この大地を润せれば
译:变成流水后如果能滋润这片土地的话
神の调律 讃える辉きを 待つかもね
译:神的调音 可能是在等待赞许的光辉
ここは凉しいねと 笑いながら ずっと立ってる
译:(我)一直站着微笑着感受这里的凉爽
君は 夜の神は优しいねと きっと言う
译:你一定会说晚上的神是很温柔的
星阴り 黒き神の旋律 月の雫光る
译:星辰的影子 露珠的光亮 这是漆黑之神的旋律
凉しい夜终わり 手に天秤掲げ 神の重さ计ろう 世界の意味を
译:凉爽的夜晚将结束 举起手中的天平 计算神的重量 (知晓)世界的意义
そのために耳澄ませ この诗 この空で感じる
译:注意聆听,感受这首诗,这个天空
月の位相 闇を抱きながら 光る天球仪
译:月亮的位相 怀抱黑暗 发光的天球仪
调和 美しい物语 辉け 今にこそ
译:现在在那里,那和谐的景色下,美丽的故事在闪光
歌词好像有点短,不知道是不是你要的。
有什么问题再问我吧。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询