所当乘者势也不可失者时翻译
1个回答
展开全部
白话译文:崔瀚独自上奏说:‘应该改趁势采取行动,不可失去时机,很容易得手。’
这句出自《宋史·卷二百六十·列传第十九》。
“所当乘者势也,不可失者时。”这句话的意思,直译出来就是“应当利用着当前的大势,千万不可以失去这个时机。”在这个语境中,“当”做应当,应该讲。所以读音为当(dāng),而“乘”,做趁着,利用,乘着。所以读作乘(chéng)。
扩展资料
翻译古文的技巧
1、翻译时将人名地名划出来
2、判断特殊句式(分清句子中的主语、谓语、状语、宾语)
3、多记文言文中常出现的实词的意思和用法,以及虚词“而”“以”“之”的多种意思
4、多了解或者多背些文化常识,这不仅对翻译文言文有帮助,还能增加你的写作素材
5、再就是多做题,找到感觉就好了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询