请老师帮我分析一下这个句子的语法结构
新概念里的句子,请老师帮我分析一下这个句子的语法结构,谢谢。Suchinnsasthereweregenerallydirtyandflea-ridden;thefood...
新概念里的句子,请老师帮我分析一下这个句子的语法结构,谢谢。
Such inns as there were generally dirty and flea-ridden;the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old,all washed down with coarse wine. 展开
Such inns as there were generally dirty and flea-ridden;the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old,all washed down with coarse wine. 展开
4个回答
展开全部
Such inns 主语 as there(插入语) were 系动词 generally dirty and flea-ridden表语;the food simply local cheese accompanied by bread 过去分词作定语修饰 often twelve months old 名词作定语修饰 bread,all washed down with coarse wine (过去分词作定语).
那些类似那里的餐厅总体来说很脏,跳蚤乱飞;那里的食物仅仅是当地的芝士加经常是放了12个月以上的面包,然后全部(这些食物)与劣质的酒一起灌下(胃里)。
注意 washed down 是过去分词作定语,意思是食物 (与劣质的酒)被冲下。隐含的意思是 冲下胃里。
那些类似那里的餐厅总体来说很脏,跳蚤乱飞;那里的食物仅仅是当地的芝士加经常是放了12个月以上的面包,然后全部(这些食物)与劣质的酒一起灌下(胃里)。
注意 washed down 是过去分词作定语,意思是食物 (与劣质的酒)被冲下。隐含的意思是 冲下胃里。
展开全部
前一句是主句,such inns as there是主语,were助动词作谓语,后面宾语。分号后面是伴随状态从句,说明inn的食物的情况:简单,不够新鲜,劣质...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果我没记错的话,这应该是第四册里 manhattan man里的句子,第一句是倒装,原句应为 as there were such …inns,作原因状语从句,后一句the food …wash down是主干,这是我个人理解,整个意思应该都能意会,就是讲条件的艰苦,我觉得目的已经达到了,因为这是当地广播摘录的,比较native,省略了不少词,很难用常规的语法解释,也没必要,因为不是正式的书面语,这样的语句你应用到文章里,大多数不会被评卷老师接受,我高中时就这麽干过,结果作文被扣了很多,这样的句子,了解就好,不必深究!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是个强调句式强调inns里的情况后面是某处有某物的句式
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询