翻译全文

不要翻译工具翻得,要人工翻译。我来自中国,中国是一个很大的国家,你可以在中国找到:京剧,茶和中国传统食物。中国传统食物有:饺子,面条,米饭,粥等等。中国是一个旅游的好地方... 不要翻译工具翻得,要人工翻译。

我来自中国,中国是一个很大的国家,你可以在中国找到:京剧,茶和中国传统食物。中国传统食物有:饺子,面条,米饭,粥等等。中国是一个旅游的好地方,有长城,故宫和颐和园。
中国人对外国人十分友好,我们很欢迎你的到来。

可追加,在4月5日之前结束
展开
 我来答
百度网友6e6d73054
2010-04-02 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:69.3万
展开全部
I'm from China. China is a very big country. You can find Peking Opera, tea and Chinese traditional food in China. As to Chinese traditional food, there are dumplings, noodles, rice, congee and so on. China is a good place for travel with the Great Wall, the Forbidden City and the Summer Palace.
Chinese are very friendly to foreigners. And welcome to visit here.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jack56890
2010-04-03 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:52.8万
展开全部
in my notion 只要是饺子翻译dumplings的都有问题 外国人(美国)认为dumplings 是布丁。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4672万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
plus2011
2010-04-03 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:56%
帮助的人:50.8万
展开全部
你是不是要介绍中国呀,帮你润了润色,看看怎么样?
I come from China.
China is such a big country where you can enjoy peking opera, Chinese tea and have a good taste of many triditional Chinese food. Some typical traditional food in China are dumpling, noodle, rice and porridge, etc. Meanwhile, China is a good tpurist destination with so many famous tourist attractions such as the Great Wall, Forbidden City and Summer Palace.

Also, Chinese people are very fiendly to those from other cultures and we always expect and welcome your visit to China.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式