
这里有一个英语问题,麻烦大家回答一下,谢谢大家。
这里有一个英语问题,麻烦大家回答一下,谢谢大家。究竟在英语中,什么时候名字倒着写,什么时候正着写呢?举个例子:我的名字叫许诺。英文翻译为:MynameisNuoXu可是我...
这里有一个英语问题,麻烦大家回答一下,谢谢大家。究竟在英语中,什么时候名字倒着写,什么时候正着写呢?
举个例子:我的名字叫许诺。 英文翻译为:
My name is Nuo Xu
可是我又在书上看到了这样的句子。
所以究竟怎么书写名字是最好的呢? 展开
举个例子:我的名字叫许诺。 英文翻译为:
My name is Nuo Xu
可是我又在书上看到了这样的句子。
所以究竟怎么书写名字是最好的呢? 展开
2017-04-01
展开全部
以前的人名翻译成英语时,按英语的习惯,名在前,姓在后。但现在统一按我国的习惯,姓在前,名在后。
展开全部
一直都是姓在前名在后啊,请问题主多大?
追问
20
原来是名在前,姓在后的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
多数欧美民族是先写名再写姓的,但欧美有些民族(如匈牙利主体民族马扎尔人)也是先写姓后写名的。中文名写成英文(其实应该叫拉丁化)保留原来你顺序就行了,所以李明还是Li Ming。如果是在英文的证件上,通常名和姓是分成两栏的,分别填入Ming和Li就行了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询