翻译一下这句日语

グズグズせず。卵はぐでらないうちに使いましょう... グズグズせず。卵はぐでらないうちに使いましょう 展开
 我来答
匿名用户
2018-05-30
展开全部

看到这句话让我想起了下面这个卡通人物,ぐでたま

所以这个ぐでらない就是这个ぐで的否定意思,ぐで大致是软绵绵,摊着的意思。

所以我个人觉得是翻译成:别磨蹭了,趁着鸡蛋还没摊好就用了吧。

匿名用户
2018-05-29
展开全部
ぐでらない?
写错了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式