日语中よほど、かなり、たいへん三者在用法上有什么区别?

 我来答
百里秀花世婵
2020-05-04 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:31%
帮助的人:758万
展开全部
楼主你好,【シャ】很高兴为您解答.
^_^
1楼的已经把答案告诉你了,我就不在说了
说说具体用法
1.たいへん
申し訳ありません
意思是抱歉至极
2.私のほうが(よほど)歌がうまい
意思是比我唱的还好。其他2个不妥
3.たいへん
是形容动词,既然后面是の
当然选这个啦,其他2个是副词,怎么能做一句话的开头呢
4.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
米秀英绪鹃
2019-12-04 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:35%
帮助的人:836万
展开全部
1.ご迷惑をおかけして(たいへんな )申し訳ありません。
2.あんな歌手よりも、私のほうが(よほど)歌がうまい。
3.( たいへん)のことがなければ、明日の会议には出席する。
4.この店の板前は若いけれども、腕前は( たいへん )のものだ。
5.长春の冬は(かなり)寒いというほどではないが、北京と比べれば(よほど )寒い。
先说他们的区别,再说空里都该填什么,要具体解释清楚哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式