翻译,急等!!!! 60
Onthemorningofthe25thofMay,1960,theystoodontheroofoftheworld.Theyhadconqueredthepeakf...
On the morning of the 25th of May, 1960, they stood on the roof of the world.
They had conquered the peak from the north side.
Now, it has been more that 50 years since men first reached the top of Qomolangma.
The climbing continues. People regard it as a test of man’s ability and a challenge of man’s will. 展开
They had conquered the peak from the north side.
Now, it has been more that 50 years since men first reached the top of Qomolangma.
The climbing continues. People regard it as a test of man’s ability and a challenge of man’s will. 展开
展开全部
在1960年的五月25日早晨,他们站在世界之巅。
他们征服了北半球的最高峰。
现在,距离人们首次登上珠穆朗玛峰已经有五十多年。
这种攀登高峰的行为还在继续。人们认为这是对人类能力的考验和对人类意志的挑战。
他们征服了北半球的最高峰。
现在,距离人们首次登上珠穆朗玛峰已经有五十多年。
这种攀登高峰的行为还在继续。人们认为这是对人类能力的考验和对人类意志的挑战。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在1960年五月二十五日的早晨,他们站在世界的屋檐。他们从北面成功的登顶、
现在,据第一个登上珠穆朗玛峰的人已有50多年。攀登还在继续。人们把它当做是对人能力和信念的挑战!
完毕,楼主分给我吧
现在,据第一个登上珠穆朗玛峰的人已有50多年。攀登还在继续。人们把它当做是对人能力和信念的挑战!
完毕,楼主分给我吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1960年5月25日的清晨 他们站在世界屋脊上 终于从山的北面登上了顶峰
从人类第一次登上珠峰已有50多年,然而,攀登的人还在继续。因为人们把他作为一种对人类能力的考验和对人类极限的挑战。
从人类第一次登上珠峰已有50多年,然而,攀登的人还在继续。因为人们把他作为一种对人类能力的考验和对人类极限的挑战。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1960年5月25日清晨(上午),他们登上了世界屋脊,他们从北坡征服了这座高峰,距人类首次登上珠穆朗玛之巅已过去50多年了。攀登仍在继续,人们把这项活动当做是对人类能力的测试和人类意志的挑战(考验)。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在的早晨1960年5月25日,他们在世界屋脊站立了。 他们征服了从北边的峰顶。现在,自从人类到达Qomolangma.已经是50多年了, 登山将继续下去,人们当做为是一种测试和挑战自己的能力
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询