日本语中的惯用句(五)

 我来答
立辰学长说学习
2023-01-26 · TA获得超过367个赞
知道小有建树答主
回答量:976
采纳率:100%
帮助的人:76.8万
展开全部

  気が合う:对脾气。合得来。
  例:気が合った仲间との旅行は実に楽しい。
  和对脾气的人一起旅行是非常愉快的。
  気が重い:心情沉重。忧心仲仲。
  例:病弱な子供の将来を思うと気が重くなる。
  一想到体弱多病的孩子的未来,心情就沉重起来。
  気が気でない:焦虑不安。坐立不安。着慌。
  例:约束の时间に遅れはしないと、気が気でなかった。
  担心赶不上约定的时间,急得坐立不安。
  気が沈む:抑郁。忧郁。
  気が散(ち)る:走神儿。精神不集中。
  例:阶下の笑い声に気が散って勉强にちっとも身が入らない。
  楼下的笑声分散了注意力,根本学不进去。
  気が付く:注意到。意识到。考虑周到。
  気が强い:倔强。刚强。
  気が无(な)い:无意。没心思。不感兴趣。
  気が长い:慢性子。慢吞吞。慢条斯理。
  例:完成まで十年以上かかるとは、ずいぶん気が长い话だ。
  需要十多年才能完成,这得相当有耐心啊。
  気が短い:急性子。性急。急躁。
  例:気が短い人だから、待たずに先に行ってしまったに违いない。
  他是个急性子,肯定是等不及先走了。
  木で鼻を括(くく)る:非常冷淡。爱搭不理。不耐烦。
  気に入る:中意。如意。称心。喜欢。
  例:彼は诞生日に赠られたネクタイがよほど気に入ったのか、毎日のようにしめている。
  他似乎十分中意生日时收到的领带,每天都系着。
  木に竹を接(つ)いだよう:驴唇不对马嘴。风马牛不相及。前言不搭后语。
  木にも草にも心をおく:草要皆兵。风声鹤唳。
  気のせい:精神作用。心理作用。
  例:玄関にだれか来たと思ったが、気のせいだった。
  以为有人来了,结果是错觉。
  决まりが悪い:不好意思。难为情。
  例:二度も落第し、决まりが悪くて学校へ行けない。
  两次都没考上,没脸去学校。
  器用(きよう)贫乏:样样精通,穷苦一生。样样通,样样松。手巧命苦。
  清水(きよみず)の舞台から飞び降りるよう:孤注一掷。成败在此一举。豁出去了。
  虚(きょ)を冲(つ)く:攻其不备。乘虚而入。
  切りがない:无止境。无限度。没完没了。
  例:そんなことまでいちいち気にしていたら切りがない。
  如果连那样的事都一一放在心上的话,那可就没完了。
  気を揉(も)む:担心。焦急。焦虑。
  気がいい:性情温和。
  例:あの子は优しくて、気がいい娘だ。
  她是一个温柔、善良的姑娘。
  気が多い:心浮气躁。见异思迁。没长性。
  例:この子は気が多くて、何をやっても中途半端に终わってしまう。
  这孩子心浮气躁,干什么都半途而废。
  気が利いた:讲究。漂亮。别致。美观。
  例:気が利いた柄のネクタイ。
  花样别致的领带。
  気が利(き)く:机灵。聪敏。心细。有眼力。
  気が知れない:难以理解。琢磨不透。
  気が进まない:没心思。不积极。不想干。不感兴趣。
  例:その仕事は気が进まなければ断ってもかまわないという话だ。
  据说那项工作如果你不感兴趣的话,也可以不干。
  気が纷(まぎ)れる:忘却烦心事。消愁。解闷。
  気が缓(ゆる)む:松劲儿。松懈。
  例:难路を无事に越えて気が缓んだとたんに、追突事故を起こしてしまった。
  平安地走过一段险路,刚有所放松就发生了追尾事故。
  気が若い:人老心不老。心里年轻。
  闻き舍(ず)てならない:不能置若罔闻。不能听之任之。
  闻く耳を持たない:不愿意听。不想听。
  例:そんなくだからない话など闻く耳を持たないね。
  根本不想听那些无聊的话听。
  気に挂かる:担心。牵挂。放心不不。
  例:彼がさっき仆に示した素振りが妙に気に挂かる。
  刚才他对我做出的表情,让我感觉有些放心不下。
  気に挂ける:放在心上。介意。牵挂。
  気に食(く)わない:不称心。不中意。不顺眼。
  例:品はいいが、値段の高いのが気に食わない:
  东西倒是不错,美中不足的是价钱太贵。
  気にする:介意。放在心上。
  例:あの人の言ったことなど、気にしなくてもいい。
  那个人说的话,你大可不必放在心上。
  昨日の今日:一两天。
  例:いくら仕事が早くても、昨日の今日では仕上がるはずがない。
  工作做得再快,也不可能一两天内完成。
  気前(きまえ)がいい:大方。慷慨。
  九死(きゅうし)に一生(いっしょう)を得(え)る:九死一生。死里逃生。
  例:手术が成功して、彼は九死に一生を得た。
  手术成功,他捡回了一条命。
  気をいれる:认真。加油。用心。
  例:もっと気をいれて勉强しなさい。
  学习要更加认真。
  気を失(うしな)う:朱去知觉。不省人事。
  気を落とす:灰心丧气。气馁。沮丧。失望。
  例:一度ぐらいの失败で気を落としてはいけない。
  不能因为一次失败就灰心丧气。
  気を配(くば)る:注意。留心。
  気を使う:费心。操心。劳神。
  例:病人に気を使って、あまり楽しそうな様子もできなかった。
  担心病人,无法高兴起来。
  気を吐(は)く:扬眉吐气
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式