
在法语中,avenue\chemin\rue 这三个词有什么区别
2个回答
展开全部
avenue\chemin\rue这三个词都是路的意思,但描述的路的类型略有不同。
具体区别和解释如下:
avenue:多指大道
法语解释为:large et longue voie urbaine,宽大的城市中的大道。
chemin:多指小径,问路用chemin
法语解释为:
a、voie de communication rurale non goudronnée relativement étroite et suivant le relief du terrain,没有沥青的小径。
b、trajet entre un lieu et un autre,两点之间的路径。
c、voie à suivre,顺着走的路。问路用demander le chemin。
rue:多指街道,写地址时一般用rue
法语解释为:voie de circulation bordée d'habitations,在居民区中用以交通的路。
法语属于印欧语系罗曼语族,现全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法语是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询