英文俚语翻译

请帮忙,拜托!谢谢!getsthoffyourchest:tosaysththatyouwantedtosayforalongtimethebestmedicine:th... 请帮忙,拜托!谢谢!
get sth off your chest:to say sth that you wanted to say for a long time
the best medicine:the best way of improveing a sitution,especially of making you feel happier
bring sb/sth to life:to make sb/sth more interesing
dish up sth:to offer sth to sb especially sth that is bad
展开
西元之神
2010-04-10 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4055
采纳率:25%
帮助的人:2078万
展开全部
1,说出你的心事:说出你早就想说出的事情。
2,良方:改善尤其是使你感到更快乐的最好方法。
3,焕发活力:使得某事或某人更有趣。
4,添油加醋:对某人说一些事,尤其是不好的事。
sylviabd
2010-04-10 · TA获得超过512个赞
知道小有建树答主
回答量:207
采纳率:100%
帮助的人:228万
展开全部
1. 直抒胸臆或者一吐为快 get sth off your chest
2. 灵丹妙药或者对症良药 the best medicine
3. 使...焕发生机 bring sth to life
4. 提供不好的东西给某人 dish up sth
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式