
英文俚语翻译
请帮忙,拜托!谢谢!getsthoffyourchest:tosaysththatyouwantedtosayforalongtimethebestmedicine:th...
请帮忙,拜托!谢谢!
get sth off your chest:to say sth that you wanted to say for a long time
the best medicine:the best way of improveing a sitution,especially of making you feel happier
bring sb/sth to life:to make sb/sth more interesing
dish up sth:to offer sth to sb especially sth that is bad 展开
get sth off your chest:to say sth that you wanted to say for a long time
the best medicine:the best way of improveing a sitution,especially of making you feel happier
bring sb/sth to life:to make sb/sth more interesing
dish up sth:to offer sth to sb especially sth that is bad 展开
2个回答
展开全部
1,说出你的心事:说出你早就想说出的事情。
2,良方:改善尤其是使你感到更快乐的最好方法。
3,焕发活力:使得某事或某人更有趣。
4,添油加醋:对某人说一些事,尤其是不好的事。
2,良方:改善尤其是使你感到更快乐的最好方法。
3,焕发活力:使得某事或某人更有趣。
4,添油加醋:对某人说一些事,尤其是不好的事。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询