日语面试自我介绍翻译! 急!!! 5

您好!初次见面,请多关照!我叫高英许,今年22岁,家里有四口人,父亲,母亲,弟弟和我。爱好服装、音乐,我向往日本,非常愿意赴日工作。希望通过自己的努力可以让家人过上更好的... 您好!初次见面,请多关照!我叫高英许,今年22岁,
家里有四口人,父亲,母亲,弟弟和我。爱好服装、音乐
,我向往日本,非常愿意赴日工作。希望通过自己的努力
可以让家人过上更好的生活。我很珍惜这次工作机会,如
果可以去,我一定会认真努力的工作! 谢谢!
展开
 我来答
阳可欣肖癸
2019-07-23 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:25%
帮助的人:900万
展开全部
你面试的是日企吧。一般自我介绍在1分钟以内。所谓的自我介绍不仅仅把自己的姓名和毕业的大学将出来。这是你应该把自己的优一起说给面试官听。还有「今天22岁、我很喜欢上网和学习日语」并不是适合在面试里讲出来。特别是喜欢上网的爱好,对工作好还是坏无法确定。
自我介绍
はじめまして、湖北省宜昌市(こほくしょうぎしょうし)の出身(しゅっしん)の李(り)**と申します。湖北工业大学(こほくこうぎょうだいがく)を卒业(そつぎょう)しました。人(ひと)と接(せ)することが好きなので、ソフト开発(かいはつ)といった业务をやりたいと考えています。特(とく)に女性(じょせい)の感性(かんせい)を活(いか)かせるような业种(ぎょうしゅ)に兴味(きょみ)があります。よろしくおねがいいたします。
优点介绍(自己PR)
私の强(つよ)みはこつこつ努力(どうりょく)することと、コミュニケーション能力(のうりょく)の高(たか)いことだと思(おも)います。大学中(だいがく)ににいろいろな人とかかわる机会(きかい)が多(おお)く、コミュニケーション能力(のうりょく)が高(たか)くなったことで、幅広(はばひろい)い人(ひと)との交流(こうりゅう)が必要(ひつよう)な贵社(きしゃ)の业务(ぎょうむ)に活(いか)かせると思います。また、性格的(せいかくてき)には、こつこつ努力(どうりょく)できるほうなので、アイディアを途中(とちゅう)で投(な)げ出(だ)さずに结论(かつろん)を出(だ)すまで努力(どりょく)できると考(かん)えています。贵社(きしゃ)でもこのような経験(けいけん)やを活(い)かして行(い)きたいと思(お)います。
我想面试肯定会问你你的优点是什么。你可以参考一下。我想做IT的一定要和客户多交流,在理解客户要求的前提下才能做出好的软件吧。还需要持之以恒的动力努力吧。希望你面试成功。
饿嫩哈哈
2010-04-11 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:94.1万
展开全部
ハロー!最初の会议は、私をサポートしてください!私の名前は高英恵、22歳です
家で4人が、父、母、兄と私。ファッション、音楽
私は、非常に日本で仕事を喜んで日本が大好きです。ホープは、自分の努力によって
家族がより良い生活を送ることができます。私は机会を、などの仕事を大事にする
果実は行くことができる、私は真剣にハードワーク!ありがとうございました!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aishsky
2010-04-16
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
はじめまして、高英许と申します。よろしくお愿いします。

22歳、4人家族で、父 母 弟と私です。
普段の趣味はブランドと音楽です。

日本が大好きです。
日本での仕事もずっと期待しています。
自分の働きで、家族の皆さんを幸せになることを望んでいます。

精一杯がんばります。

ありがとうございます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玻璃拉拉XH
2010-04-11
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
こんにちは、初めまして、どうぞ宜しくお愿いいたます。私の名前は高英许と申します、今年は22歳です。家族は私を加えて4人です。私は服装と音楽が大好きです。日本には楽しみですから、そちらで仕事をしたいです。自己の努力を通して家族にもっとよい生活をあげりましょう。この机会は私にっとて大切なので もしありますから きっとがんばてね。ありがとうございます!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bingshuang528
2010-04-11
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
こんにちは、はじめまして宜しくお愿いします。私はこうえいきょうと申します、今年22歳、家族は四人でちち、はは、弟と私です。趣味は服の作る事と音楽です、私はずっと日本のことを憧れています、本当に日本に行きたいです、自分の努力を通して家族にいい生活をさせるよに顽张っています、私は今回のチャンスを大事にしています、もし日本に行けるようになったら、私は是非一生悬命に顽张ります、ありが度ございます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式