
7个回答
展开全部
彼は本当に热心に教えてくれる。
彼(かれ)=他
は=助词
本当(ほんとう)に=很有。
热心(ねっしん)=耐心(请注意;汉语的{耐心}日语而是{热心})
に=助词。
教(お)えて=教。
くれる=给。(日语不用讲{我},就代表讲话者是受教育的人。)
彼(かれ)=他
は=助词
本当(ほんとう)に=很有。
热心(ねっしん)=耐心(请注意;汉语的{耐心}日语而是{热心})
に=助词。
教(お)えて=教。
くれる=给。(日语不用讲{我},就代表讲话者是受教育的人。)
展开全部
耐心和热心不一样的吧
热心就是热心
彼は根気よく私に教えてくれます。
热心就是热心
彼は根気よく私に教えてくれます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
彼はものすごく丁宁に教えてくれました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-04-20
展开全部
彼は忍耐(にんたい)强(つよ)く教わっている。
教わる(おそわる):教えてもらうこと。教えを受ける。
教わる(おそわる):教えてもらうこと。教えを受ける。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
彼は热心で(に)私を教えてもらいます。
彼は热心におしえてくれます。
彼は热心におしえてくれます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询