帮我翻译并分析一下这个句子结构,谢谢!!!!!!!!!1

whateversubjectyouchoose,youmustbetogainsfirstorsuppersecondclassdegree,sincethis--al... whatever subject you choose,you must be to gain s first or supper second class degree,since this--along with the position of the graduate's university--is the first principle for selection that most employers make. 展开
似果老酸力1w
2010-04-23 · TA获得超过2244个赞
知道小有建树答主
回答量:714
采纳率:0%
帮助的人:616万
展开全部
不是 supper, 估计是 super 或者 superb, superb 的可能性大

whatever subject you choose是条件状语从句,
you主语must be to gain 谓语。

since this is the first principle for selection 是由since引导的原因状语从句。
that most employers make. 是修饰 selection 的定语从句
along with the position of the graduate's university是用来补充说明this的具体内容的,

直译:无论你选择什么学科,你都必须获得 s级一等或者特优二等级别(以上),因为这(从研究生学院该职位出现以来)是大多数雇员所选择的首要选择条件。

感觉少了 (以上) 除非 first class 只有 s。
夜郁馨
2010-04-22 · TA获得超过232个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:100%
帮助的人:85.6万
展开全部
whatever subject you choose是条件状语从句.“无论你选择什么学科,....”
you must be to gain 是主句的主语和谓语。 “你都必须首先要获得s或....”
since this is the first principle for selection that most employers make. 是由since引导的原因状语从句。“因为这是.....”
along with the position of the graduate's university是用来补充说明this的具体内容的,即指代 “s or supper second class degree”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式