日语关于:“比较”的问题

1A没有B好看2A不如B好看3A不比B好看这都分别用什么来表达啊。在日语里。第3个A不比B好看中文里有俩意思,a就是没b好看,或者a和b差不多但是不超出b这里日文怎么分别... 1 A 没有B 好看

2 A 不如B 好看

3 A 不比B 好看

这都分别用什么来表达啊。在日语里。
第3个
A 不比B 好看

中文里有俩意思,a就是没b好看,或者a和b差不多但是 不超出 b

这里日文怎么分别翻译这俩意思呢?
展开
 我来答
KOFadonis
2010-04-23 · TA获得超过179个赞
知道小有建树答主
回答量:458
采纳率:0%
帮助的人:355万
展开全部
单纯的翻译句子很多时候会导致用词不准确。给你简单介绍一下,日语里表示比较可以说
より:一般来就是中文的“比”
ほど:表示程度,具体怎么翻译要看文章。所以“AはBほどうつくしいです”的意思是,A像B(那种程度)一样好看,并不是2楼所说的“A比B好看”,按照语言习惯,可以翻译成:A和B一样好看,或者说A有着和B一样的美丽。

你所要翻译的3句话从意思上来讲都是一个意思,所以按照语言习惯,可以说

AはBほど美しくありません。(A没有B那种程度的好看,顺流点儿说就是:A没有B那么好看)

AよりBのほうが美しいです(比起A来,B比较好看)

过于追求字面的话,容易说成中式日语。
萝卜根儿
2010-04-23 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:188
采纳率:0%
帮助的人:144万
展开全部
1.AはB程(ほど)绮丽ではありません。
2.AはB程(ほど)绮丽ではありません。
3.AはBより绮丽ではありません。
在很多时候翻译不能单独翻译一个字的意思来翻,像你给的句子不如,跟没有意思完全一样只不过中文里有这两个不同的词而已,但是日语里就没有分2个词,相反日语里一样意思有两个词但中文就一个词的情况也有。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
瘦下来cy
2010-04-23
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在中文里虽然可以用三个词没有,不如,不比,但是3个次都是可以互换的不是么?~日语中的词语较少,所以这三句话是 都是用AよりBの ほうが うつく しい です ~
楼上说的AはB ほど うつく しい です的意思是A比B好看。。。

参考资料: 日语一级资格证

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
苏州一戴男
2010-04-23 · TA获得超过927个赞
知道小有建树答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
1和2的意思是完全一样的:B比A好看
BはAより格好いい/绮丽/うつくしい。

3 就是:AはBより格好よくない/绮丽ではない/うつくしくない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小俊说影
2010-04-23 · TA获得超过147个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:74.8万
展开全部
BよりAは美しくない。
AはBほど美しくない。
Bより、Aはそれほど美しくない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式