
请问这句话用英语得怎么说?
我本来是希望能让您尽可收到包裹才采用DHL进行派送的!结果您却拒收包裹,这让我损失惨重;我不仅要支付派送到德国的运费,还有处理费以及关税。...
我本来是希望能让您尽可收到包裹才采用DHL进行派送的!结果您却拒收包裹,这让我损失惨重;我不仅要支付派送到德国的运费,还有处理费以及关税。
展开
4个回答
展开全部
I supposed to wish you would send them by DHL as receiving the parcel, but you had rejected to receive them unexpectedly, which would cause great loss to us. Because we have to pay the shipment charge shipping to Germany , also handling charge and tariff tax.
展开全部
I thought you could get the parcel as soon as possible by the fast delivery DHL. I would get a heavy loss if you refuse to accept the parcel because I will pay not only the freight to Germany but also duty fees and other charges, as you know.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In order to let you receive package smoothly,i sent it to you by DHL.But you rejected the package,i have to pay the delivery charge to Germany ,handle charge and custom tariff,It let me lost a lot of money.前半句帮你改了,我估计那也是个理由,但老外会不理解,帮你改成了,为了让客户尽快收到快递。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
枕头套的尺寸为:aa*cc,您可以测量下您家里的枕头尺寸;看看这个枕头套是否合适的汉语意思是:The
size
of
the
pillow
cases
to:
aa
*
cc,
you
can
measure
under
the
pillow
size
of
your
home;
See
if
this
pillow
cases
suitable!
size
of
the
pillow
cases
to:
aa
*
cc,
you
can
measure
under
the
pillow
size
of
your
home;
See
if
this
pillow
cases
suitable!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询