
两个人的日语对话 2到3分钟 内容不要太简单就好 谢谢
1个回答
展开全部
会话
荷物を
预かって
いただけませんか
ミラー
:小川さん、ちょっと
お愿いが
あるんですが……。
小川幸子:
何ですか。
ミラー
:実は
きょうの
夕方
デパートから
荷物が
届く
予定なんですが、出かけなければ
ならない
用事が
できて
しまったんです。
小川幸子:
はあ。
ミラー
:それで
申し訳
ありませんが、预かって
おいて
いただけませんか。
小川幸子:
ええ、いいですよ。
ミラー
:すみません。
帰ったら、すぐ
取りに
来ます。
小川幸子:
わかりました。
ミラー
:よろしく
お愿いします。
--------------------------------
ミラー
:あっ、小川さん。
先日は
荷物を
预かって
くださって、
ありがとう
ございました。
小川幸子:
いいえ。
ミラー
:ほんとうに
助かりました。
荷物を
预かって
いただけませんか
ミラー
:小川さん、ちょっと
お愿いが
あるんですが……。
小川幸子:
何ですか。
ミラー
:実は
きょうの
夕方
デパートから
荷物が
届く
予定なんですが、出かけなければ
ならない
用事が
できて
しまったんです。
小川幸子:
はあ。
ミラー
:それで
申し訳
ありませんが、预かって
おいて
いただけませんか。
小川幸子:
ええ、いいですよ。
ミラー
:すみません。
帰ったら、すぐ
取りに
来ます。
小川幸子:
わかりました。
ミラー
:よろしく
お愿いします。
--------------------------------
ミラー
:あっ、小川さん。
先日は
荷物を
预かって
くださって、
ありがとう
ございました。
小川幸子:
いいえ。
ミラー
:ほんとうに
助かりました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |