哪个出版社外国的文章译得比较好?(现在一本名著有十几个版本,我很无奈啊。)

可能这样问有点笼统,但告诉我哪个人译的哪本书比较好也可以啊。谢谢了。... 可能这样问有点笼统,但告诉我哪个人译的哪本书比较好也可以啊。谢谢了。 展开
 我来答
晓游博物馆
2006-11-10 · TA获得超过118个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:79.5万
展开全部
一般来讲译林出版社的比较好。上海译文出版社也不错。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友29890b4
2006-11-12
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
感觉人民文学出版社和上海译文出的书比较严谨。译林这几年出的书有些粗糙。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b602b92
2006-11-10 · TA获得超过817个赞
知道小有建树答主
回答量:209
采纳率:100%
帮助的人:130万
展开全部
我觉得译林不错。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bluepoet
2006-11-10
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:21万
展开全部
译林、人民
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-11-11
展开全部
看一部外国作品翻译的好不好,出版社并不是关键。关键要看是谁翻译的。出版社只是出资购买和出版这部小说的翻译本。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式