这半句话英语翻译是不是这样的啊!帮我看看!谢谢!

onconditionthatItookthecarinforserviceatanearbygarage.在我要到附近车库去拿车的情况之下!... on condition that I took the car in for service at a nearby garage.

在我要到附近车库去拿车的情况之下!
展开
齐10086
2014-01-20 · TA获得超过6745个赞
知道大有可为答主
回答量:1617
采纳率:100%
帮助的人:649万
展开全部
我找到了原文,联系上下文此句应该译为:
条件是我得把车开到附近的一个停车场待命。
满意请选为采纳,谢谢支持!
金刚小侠joy
2014-01-20 · TA获得超过404个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:30.6万
展开全部
正解:条件是我把车开到附近的一个汽车修理厂去接受服务。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
千眠不觉筱
2014-01-20 · TA获得超过239个赞
知道答主
回答量:114
采纳率:81%
帮助的人:22.8万
展开全部
不是的,它的翻译应该是:条件是我把服务车在附近的一个车库。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式