翻译:“我不需要再爱他了,我感觉像是卸下了一个沉重的包袱!
我才发现,原来我是可以做到放下他的!(我希望这里的“做到”能完全表达出来)因为我是一个聪明而又坚强的人!”请教高手帮帮忙翻译下,最前面一句这样翻译Idon'tneedto...
我才发现,原来我是可以做到放下他的!(我希望这里的“做到”能完全表达出来)因为我是一个聪明而又坚强的人!” 请教高手帮帮忙翻译下,最前面一句这样翻译I don't need to love you any more 不知道有没有错呢?望指教!请不要从翻译器里给我复制过来,答得好的,我会及时回来采纳的噢!^_^ 谢谢!!
展开
5个回答
展开全部
“我不需要再爱他了,我感觉像是卸下了一个沉重的包袱!
I don't need to love him any more, I felt that I seemed to have unloaded a big burden
I don't need to love him any more, I felt that I seemed to have unloaded a big burden
追问
你好!你的翻译让我觉得满意,可是你只为我翻译了一半!
追答
我才发现,原来我是可以做到放下他的
Only then did I discover that I could done without having him in my heart
Only them did I find that I could make it with forgetting about him from my heart
I began to find that I can make it happy to drop him out of my heart
I started to discover that I can make it go /happen that I can put him down / lay down in my heart
这位大美女同学,如果满意,请立即采纳,谢谢!
展开全部
Now only i realised that i can put him aside, because i'm smart and strong enough to do so.
i don't have to love him anymore, and i feels like my burden has been lightened.
i don't have to love him anymore, and i feels like my burden has been lightened.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
not until now did I realise that I can get over him, because I'm a smart and strong person.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I discovered that I can do it put him ! ( I hope that here, " so that" to fully express it ) because I was a clever and strong man ! "
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
i don't need to love you any more ,i feel that seems like i have put a heavy bag
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询