日语两段内容,通顺采纳,求日语达人翻译中文,跪谢啦!不要机器翻译感觉不尽啊

やさしいピンカートン様の爱につつまれて。蝶々は幸せでございました。しかし、とつぜんにピンカートン様に。大统领様から帰国命令が。下ったのでござい... やさしいピンカートン様の爱につつまれて。
蝶々は幸せでございました。
しかし、とつぜんにピンカートン様に。
大统领様から帰国命令が。
下ったのでございます・・・。
あれから二年・・・可爱い坊やとふたりで。
あの方のお帰りを待つ、。
苦しいつらい毎日でした。
そして或る晴れた日にワシントン号が、
この长崎に帰って来たのでございます。
あの方は、あの方は、
新しい妻ケートさんを连れて・・・

朝も昼も闇また闇、
いつ日が升りいつ日が沈むのか・・・
それはもう蝶々には。
関わりのない事でございます。
今顷は、船はもう、はるか海の上・・・
あの子は新しい母に抱かれておりましょう。
もう蝶々には抱くものは何も、
何も无いのでございます。
展开
 我来答
abulode
2014-05-23 · TA获得超过346个赞
知道小有建树答主
回答量:260
采纳率:100%
帮助的人:204万
展开全部
这是蝴蝶夫人的选段吧,我试着翻一下,恐怕没有蝴蝶夫人的意境,见笑了。

被温柔的平克顿先生的爱所包围着,
蝴蝶是感到幸福的。
可是,突然接到总统下达的
让平柯顿先生回国的命令。
此后的2年只有蝴蝶与可爱的孩子两人
等待着那个人的归来
痛苦而心酸的每一天啊
某一个风和日丽的日子华盛顿号回到了长崎港。
那个人,那个人,
带着他新婚的妻子凯特来了。。。
天地变色,白天也好黑夜也罢只有无尽的黑暗
太阳不知何时升起也不知何时西沉。。。
这些都已经是与蝴蝶没有任何关系的事情了。
此时此刻船已起航,行驶在那遥远的海上。。。
那个孩子被抱在新妈妈的怀中吧
再也不能,再也不能被抱在蝴蝶的怀抱。
imokoq
2014-05-23 · TA获得超过1571个赞
知道大有可为答主
回答量:2615
采纳率:60%
帮助的人:676万
展开全部
被温柔的宾卡顿先生的爱呵护着
那时蝴蝶很幸福
突然有一天,
宾卡顿先生接到了总统下达的归国令
此后两年间……蝴蝶与可爱的儿子母子相依
等待伊人的归来
苦度孤苦、困顿的每一天
终于盼来某个晴朗的日子
华盛顿号开进长崎
那个人,那个人
却带着新夫人凯特……

清早、正午,无非都是黑暗、黑暗
何时日出,何时日落
已经跟蝴蝶无关
而今,舰船已经离去,驶向遥远的大海
儿子想必抱在新妈妈的手里
蝴蝶失去了日日怀抱的儿子
变得一无所有

请参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式