请教一个长英语句子的分析

I'vediscoveredIpossessalargenumberofdifferenttalentsandskillsthatIneverwouldhavethoug... I've discovered I possess a large number of different talents and skills that I never would have thought were within me had it not been for my being open to trying new opportunities.请详细地分析这个句子所涉及的语法,句型等。特别是“had it not been for my being open to trying new opportunities”,这一句应怎样翻译,与上文衔接,我完全不明白这一部分!谢谢大家的帮助!Yours looking for help.
而且,我们应如何运用“had it not been (for) ”呢?请特别提一下,谢谢啦!
展开
hamas_911
2010-05-07 · TA获得超过297个赞
知道小有建树答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这是虚拟语气。表过去。
had it not been for my being open to trying new opportunities.=if it had not been for my being open to trying new opportunities。 这句虚拟语气的从句。

for my being open to trying new opportunities。这是for+名词(代词)+不定式;的结构,整个成分做宾语。

it is time for us to go.

my being open 是动名词的复合结构。

如果我没有尝试这次新的机会,我就

I've discovered I possess a large number of different talents and skills 这句是真实的句子。表示我发现自己很多天分和技能。

talents and skills that I never would have thought were within me。

that引导的定语从句,就是虚拟语气的主语,

我发现自己很多天分和技能。
如果我没有尝试这次新的机会,那些我不认为自己拥有这些。(第二句,虚拟语气)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式