と 言って いました 与 と 言いました的具体区别
4个回答
展开全部
言っていました。可能是他说好几次那句话。
He has been saying that ...
He was saying that ...
He has been keep saying that...
言いました。 他说了一次。
He said that ...
区别如上。
两个都引用。
引用和转告意思一样的吧。
He has been saying that ...
He was saying that ...
He has been keep saying that...
言いました。 他说了一次。
He said that ...
区别如上。
两个都引用。
引用和转告意思一样的吧。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
举个例子来说会比较清晰一点。
「田中さんは明日アメリカに行くと言っていました」
→这个强调的是谁说明天去美国这句话的。
而 「田中さんは明日アメリカに行くと言いました」
→这个强调的是田中说话的内容。
另一个就是,如果你说「田中さんは明日アメリカに行くと言いました」我会觉得你不是想告诉我更像是对自己说的一句话。
而如果你说「田中さんは明日アメリカに行くと言っていました」我会觉得是我问了你田中的消息,然后你告诉他的情况的,是对我说的话,而不是说给你自己听的。
上述,希望能帮你对这两个有所区分。
「田中さんは明日アメリカに行くと言っていました」
→这个强调的是谁说明天去美国这句话的。
而 「田中さんは明日アメリカに行くと言いました」
→这个强调的是田中说话的内容。
另一个就是,如果你说「田中さんは明日アメリカに行くと言いました」我会觉得你不是想告诉我更像是对自己说的一句话。
而如果你说「田中さんは明日アメリカに行くと言っていました」我会觉得是我问了你田中的消息,然后你告诉他的情况的,是对我说的话,而不是说给你自己听的。
上述,希望能帮你对这两个有所区分。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
と 言って いました是指某人反复说起的事情/
と 言いました就是转告,引用。
ていました的句型是指反复
と 言いました就是转告,引用。
ていました的句型是指反复
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询