英语高手过来帮我翻译一下这句话
小说里看到的不懂Ineverheardayoungladybutpeoplesaidsheisaccomplishedbut在这里的用法应该不是“但是”的意思,是对话中出...
小说里看到的 不懂
I never heard a young lady but people said she is accomplished
but在这里的用法应该不是“但是”的意思,是对话中出现的,应该是比较口语化的意思 展开
I never heard a young lady but people said she is accomplished
but在这里的用法应该不是“但是”的意思,是对话中出现的,应该是比较口语化的意思 展开
4个回答
展开全部
我从没有听说过这位年轻的女士,但是人们说她是存在的。
accomplished 字面意思是完成了的,在这里我想可以翻译成存在的。
accomplished 字面意思是完成了的,在这里我想可以翻译成存在的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我从未听说过有这位年轻的女士,但是人们都说她学识渊博,很有才干。
可以给出前一句的对话么?可以更深入语境进行翻译
可以给出前一句的对话么?可以更深入语境进行翻译
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我从来没有听说过一个年轻的姑娘,但人们说她是来完成
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我从来没有听说过这个年轻的妇女,但是人们说她已经死了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询