三个英文短句的翻译

1、Ialreadyhadplenty.2、Andthatmeansalotcomingfromme.3、Itdidn'tworkwhenIdidittoyou.Itwo... 1、I already had plenty.
2、And that means a lot coming from me.
3、It didn't work when I did it to you. It won't work now.

是一篇小说中的,为了保留语境,摘出相关的部分段落:

我在这世上最爱的女人是个吸血鬼。

当然,她并非生来就是吸血鬼的。她原是个与旁人无异的人类。实际远不止如此。她过去是个好人,一个比我见过的任何人都要好的家伙,她现在仍然是的。

……

要装作她只是得了一种怪病,需要做的只是去适应它,这轻而易举。然而,我心里很清楚。我看到她每天是怎样竭力压制她新获的暴力倾向。这并没有什么明显的迹象。在过去的她身上,鼻子抽动或者眯起眼睛暗示着她的不耐烦,而在现在的她身上,它们暗示着杀戮的欲望。我知道这一点是因为她的眼睛。

每次看见她那种冰冷的注视都让我死去了一点儿。一个她这样的女孩本来永远也不可能有这种目光的。如果有谁活该恶灵附体,那本该是我。I already had plenty.

看着那些动物怎样从她身旁躲开是我所见的最令人心碎的事情。And that means a lot coming from me.

……

我把手伸向她,而她拨开了我的手。她喊道:“别碰我!那不会改变任何东西!为什么你不走开?我恨你。我恨你!”

“你不是那个意思,”我的嗓音里有一丝颤抖,“It didn't work when I did it to you. It won't work now.”

她凝视了我许久,然后回答道:“不,我不恨你。”一滴泪水从她脸上滑落,“我恨我自己。”
展开
Ash_hole
2006-11-13 · TA获得超过4901个赞
知道小有建树答主
回答量:1506
采纳率:50%
帮助的人:0
展开全部
1)我已经够幸运的了(“恶灵附体,那本该是我”为什么不附到我的体内,却去伤害一个这样无辜的女孩?)

2)这种令人心碎的事情的发生对我而言却又意味深长!(强调前面的那句“看着那些动物怎样从她身旁躲开是我所见的最令人心碎的事情”)

3)当我对你做(那件事情)的时候,它(指那件事情)并没有成功。然而,现在它仍不会成功
(究竟是什么事情我不太清楚,可能故事以前发生过什么吧?)

如果有问题,可以给我发消息
天籁小子
2006-11-13 · TA获得超过1180个赞
知道大有可为答主
回答量:3528
采纳率:0%
帮助的人:1601万
展开全部
1、我已经知足。
2、并且那些手段很多来自我。
3、我给你做的时候它就不能工作了,它现在不能工作了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式