信用证条款翻译,第一次操作信用证,请高手帮帮小妹了~~谢谢~~

附加条款里面的:ifanyofthedocumentssubmittedfornegotiationunderthiscreditevidencesshipmentbyc... 附加条款里面的:
if any of the documents submitted for negotiation under this credit evidences shipment by container then the following requirements must be complied with"
A) a certificate as per the following format issued and signed by the shipper mentioned in the transport document must be submitted for negotiation.‘ we hereby certify that a packing list and a label mentioning the name, address and telephone/fax/telex of both the shipper and the applicant are stuck on the internal sides of the container doors and as per Saudi ports authority regulations, the goods covered under this credit are permtted to be shipped in container and in all respect, specifically with regard to unloading and clearance at the port of discharge in compliance with the regulation of the same authority.’
B) The bill of lading should evidence shipment by container and must indicate the serial number of the container.
(这个条款的意是不是这样的: 在集装箱的门里贴上"we hereby certify that --- the same authority"这段证明,并且要交单的时候,也是需要这段证明的。?? 是这个意思吗?

On receipt of documents by us conforming to the terms of this documentary credit, we undertake to reimburse you in the currency of this documentary credit in accordance with your instructions. Negotiating bank’s discount and/or interest of any prior to reimbursement by us are for account of beneficiary.
At the time of settlement usd60 or equivalent will be deducted being our swift charges for remittance of proceeds and same will apply for each related swift sent by us.

Whilst we prefer to receive documents without any discrepancy, you may at your discretion and risk accept and forward such documents for the approval of ourselves and applicant. However, usd150(or equivalent) being discrepancy charge plus USD55.(or equivalent) per swift MSG for our advice of refusal and any other related swift MSG, must be deducted from the reimbursement claim for each such document under this documentary credit.

Notwithstanding any instructions to the contrary, all charges specified above shall be for account of the beneficiary.
下面几条是不是都关于不附点扣费问题的~~ ? 谢谢了~~,
展开
 我来答
居山清水秀处
2010-05-17 · TA获得超过447个赞
知道答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
if any of the documents submitted for negotiation under this credit evidences shipment by container then the following requirements must be complied with ......
中文意思 -- 在此信用证项下,若要证明货物是以集装箱运输的,则提交议付的单据必须按照以下要求提供.....

A)a certificate as per the following format issued and signed by the shipper mentioned in the transport document must be submitted for negotiation ......
中文意思 -- 议付时必须提交一份按照下列格式,由运输单据<即提单>的发货人开具并签发的证明......

B) The bill of lading should evidence shipment by container and must indicate the serial number of the container.
中文意思 -- 提单须注明<集装箱运输>字样,以及所有集装箱的编号。

后面4段的中文 ---
我行保证,对收到的符合信用证条款规定的单据,将按照你行的指令进行偿付。与议付相关的议付行扣费或利息由收款人负担。
付款时,我行将扣收60美元或相当的金额作为SWIFT电讯费,而且,我行每次有关的SWIFT报文都会收取一笔这样的费用。
我行希望所收到的单据没有不符点,如果单据有不符点,被我行和申请人拒付的风险由你行须承担。且150美元<或相当的>不符点费、及55美元一笔的拒付通知和相关的电讯费,将从该套单据的偿付款中扣收。
除非另有说明,上述所有费用都由收益人负担。
-----------------------------------------------

我觉得以上翻译应该清楚了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式