求几句英语俚语翻译 很急很急,希望高手帮助! 30
tumbledoutofmyrackmydailydoseofdestinyundermysigbmyeyesjustaboutpoppedoutofmyheadthes...
tumbled out of my rack
my daily dose of destiny under my sigb
my eyes just about popped out of my head
the stars are stacked against you
i bought a pack of camels,a burrito and a Barq's
made a beeline for the park
i'd bought the house a double
trying to catch my eye
the stars might lie but the numbers never do 展开
my daily dose of destiny under my sigb
my eyes just about popped out of my head
the stars are stacked against you
i bought a pack of camels,a burrito and a Barq's
made a beeline for the park
i'd bought the house a double
trying to catch my eye
the stars might lie but the numbers never do 展开
展开全部
里面好几个都是出自Mary Chapin Carpenter的歌词
i bought a pack of camels,a burrito and a Barq's
---我买了一包骆驼牌香烟,一个墨西哥卷和一瓶Barq's饮料
my eyes just about popped out of my head
---我的眼睛快跳出来了(表示非常惊讶)
made a beeline for the park
---径直走向公园
trying to catch my eye
---试图吸引我的注意
i'd bought the house a double
---给所有在座的人都再来一份
(出自某歌词,指心情极好或有了意外之财, the House通常是餐馆或酒吧)
the stars are stacked against you
---运气实在太差
(原意大概是,按星象来说,星星排布对你不利,你会倒霉)
tumble out of my rack
---从我的架子上翻滚出去
(这个没有上下文,不知道具体指什么)
my daily dose of destiny under my sign
---我的一天运程
(出自于某些报纸杂志每天的星座运程,my sign就是我的星座)
the stars might lie but the numbers never do
---数字是不会说谎的
(前半句只是为了做对比,看星象有可能不准,关键在后半句,要看事实)
i bought a pack of camels,a burrito and a Barq's
---我买了一包骆驼牌香烟,一个墨西哥卷和一瓶Barq's饮料
my eyes just about popped out of my head
---我的眼睛快跳出来了(表示非常惊讶)
made a beeline for the park
---径直走向公园
trying to catch my eye
---试图吸引我的注意
i'd bought the house a double
---给所有在座的人都再来一份
(出自某歌词,指心情极好或有了意外之财, the House通常是餐馆或酒吧)
the stars are stacked against you
---运气实在太差
(原意大概是,按星象来说,星星排布对你不利,你会倒霉)
tumble out of my rack
---从我的架子上翻滚出去
(这个没有上下文,不知道具体指什么)
my daily dose of destiny under my sign
---我的一天运程
(出自于某些报纸杂志每天的星座运程,my sign就是我的星座)
the stars might lie but the numbers never do
---数字是不会说谎的
(前半句只是为了做对比,看星象有可能不准,关键在后半句,要看事实)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询