我只会英译汉,不会汉译英,或者翻译出来很不地道,怎么办

 我来答
匿名用户
2013-12-25
展开全部
英汉互译的原则是:汉译英要符合英语的语法规则句式词序格式。 英译汉要符合汉语的语法句式规则词序格式。 切不可把英语写成中国式的英语,同样也不可把汉语写成英语式的汉语。 到底怎么译就要根据具体句子具体分析灵活运用的了。
匿名用户
2013-12-25
展开全部
不会汉译英是因为积累量不够,不妨多记记词组和句型,还可以多看看英文电影,如果有兴趣的话,可以分话题把常用句型和句子积累下来
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-25
展开全部
多看英语文章
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-25
展开全部
单词量太小
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式