哪位大神帮忙翻译成日语!急!很急!!
教育的关键是教师的素质。中国有句古话“名师出高徒”。名师的素质高,能够给学生指点迷津,能够“授人以渔”。有教育家说,“大学非大楼之谓也,有大师之谓也”。不只是大学,中小学...
教育的关键是教师的素质。中国有句古话“名师出高徒”。名师的素质高,能够给学生指点迷津,能够“授人以渔”。有教育家说,“大学非大楼之谓也,有大师之谓也”。不只是大学,中小学也需要大师级的教师。
每年9月10日是我国的教师节。教师节不只是一个简单的节日,它昭示的是对教育事业的重视,是尊师重教精神的体现。“十年树木,百年树人”,教育是不能荒废的千秋大业。 展开
每年9月10日是我国的教师节。教师节不只是一个简单的节日,它昭示的是对教育事业的重视,是尊师重教精神的体现。“十年树木,百年树人”,教育是不能荒废的千秋大业。 展开
1个回答
展开全部
我是专门的日语翻译,很高兴能为你解答。以下是翻译内容。
教育の键は教师の资质。中国の古い谚に「名高い先生の高徒」。名高い先生の素质が高い、学生に教え、“人を教えで渔」。ある教育家は「大学はビルの谓、大师の谓」。大学だけでなく、小中学校でも大家クラスの教师が必要。毎年9月10日は我が国の教师节。教师の日はただひとつの简単なお祭り、それを示してくれるのは教育事业の重视は、教师を尊重する精神の体现。「学问に近道なし」、教育は荒廃の千秋の大事业。
如果能帮助你请采纳,谢谢
教育の键は教师の资质。中国の古い谚に「名高い先生の高徒」。名高い先生の素质が高い、学生に教え、“人を教えで渔」。ある教育家は「大学はビルの谓、大师の谓」。大学だけでなく、小中学校でも大家クラスの教师が必要。毎年9月10日は我が国の教师节。教师の日はただひとつの简単なお祭り、それを示してくれるのは教育事业の重视は、教师を尊重する精神の体现。「学问に近道なし」、教育は荒廃の千秋の大事业。
如果能帮助你请采纳,谢谢
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询