请帮我翻译一下这些日文!

 我来答
yoenrei
2010-05-22 · TA获得超过328个赞
知道小有建树答主
回答量:320
采纳率:0%
帮助的人:123万
展开全部
穿着时的摩擦和出汗都会引起窜色,请误与白色衣服同穿。
洗涤的时候会掉色,请单独洗涤。
长时间浸泡会导致褪色,变色,请短时间洗好后立即整理晾晒。
为避免穿着时窜色,建议穿之前先洗过一遍。
Rain鳗
2010-05-23 · TA获得超过759个赞
知道小有建树答主
回答量:956
采纳率:0%
帮助的人:537万
展开全部
全部就不翻译了。
大概意思就是说,
1.穿衣服或者有汗的情况下会造成衣服变色的可能。
2.要单独洗涤这衣服.
3.不要长时间的浸泡衣服,短时间的就OK了.
4.为了防止颜色的脱落,建议在你购买后穿之前先洗一遍.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
daike1900
2010-05-22 · TA获得超过140个赞
知道答主
回答量:181
采纳率:25%
帮助的人:41.3万
展开全部
浓色制品,使用说明,穿着时的摩擦出汗后避免碰触白色等之类的,洗涤时先用洗衣液浸泡,单独洗。长时间洗衣液浸泡 同其他颜色粘放在一起是变色的原因,尽快的洗好扯直再晾干,为了不再穿的时候掉色,买了之后先洗一下。差不多就这样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式