悬赏!求最美的英文诗
1个回答
展开全部
分类: 外语/出国
问题描述:
除love、scarborough fair和泰戈尔的诗外,其它的诗中你认为最美的。不用恩多,外文诗译成英文的也可以,不一定要附中文解释,三首左右,详细列出出处和标题。
解析:
我最喜欢的英文诗歌,莎士比亚的十四行诗之十八-Shall I pare thee to a summer's day?
Son 18
Shall I pare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough wind do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold plexion dimmed,
And every fair from fair sometime decllines,
By chance, or nature'schanging course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor loose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as man can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
早期的英语可能不太好理解。thee-you(宾格)thou-you ( 主格) thy-your
art-are hath-has其他都还好吧。
是不是很美啊~~把“你”比作英格兰美丽的天空这样都远不能描绘出你的美好。。。同时也是很有争议的诗哦,对于这首诗是写给友人还是写给情人,众说纷纭,没有定论。
华兹华丝(William Wordsworth)1804年写的一首抒情诗。非常美~~~我好似一朵孤独的流云
I wandered lonely as a cloud
I wandered lonely as a cloud
that floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils:
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continous as the stars that shine
And inkle in the milky way,
They stetched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced;but they
Outdid the sparkling waves in glee;
A poet could not but be gay;
In such a jocund pany;
I gazed-and gazed-but little thought
what wealth the show to me had brought.
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that in ward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
华兹华丝提倡诗歌中应描写“平静中回忆起来的情感”的主张,一方面赞美自然,一方面暗示自己的孤独和对自由的向往。他的诗中大自然仿佛具有治愈人心灵创伤的能力。
最后是Michael Jackson的Gone too soon是歌词,也是诗哦。让人心碎的美。
Like A Comet
Blazing Cross The Evening Sky
Gone Too Soon
Like A Rainbow
Fading In The Twinkling Of An Eye
Gone Too Soon
Shiny And Sparkly
And Splendidly Bright
Here One Day
Gone One Night
Like The Loss Of Sunlight
On A Cloudy Afternoon
Gone Too Soon
Like A Castle
Built Upon A Sandy Beach
Gone Too Soon
Like A Perfect Flower
That Is Just Beyond Your Reach
Gone Too Soon
Born To Amuse, To Inspire, To Delight
Here One Day
Gone One Night
Like A Sunset
Dying With The Rising Of The Moon
Gone Too Soon
Gone Too Soon
都是绝美的文字,我自己诵读千遍都不会厌倦的,很乐意同朋友分享好东西,有空可以探讨。
问题描述:
除love、scarborough fair和泰戈尔的诗外,其它的诗中你认为最美的。不用恩多,外文诗译成英文的也可以,不一定要附中文解释,三首左右,详细列出出处和标题。
解析:
我最喜欢的英文诗歌,莎士比亚的十四行诗之十八-Shall I pare thee to a summer's day?
Son 18
Shall I pare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough wind do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold plexion dimmed,
And every fair from fair sometime decllines,
By chance, or nature'schanging course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor loose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as man can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
早期的英语可能不太好理解。thee-you(宾格)thou-you ( 主格) thy-your
art-are hath-has其他都还好吧。
是不是很美啊~~把“你”比作英格兰美丽的天空这样都远不能描绘出你的美好。。。同时也是很有争议的诗哦,对于这首诗是写给友人还是写给情人,众说纷纭,没有定论。
华兹华丝(William Wordsworth)1804年写的一首抒情诗。非常美~~~我好似一朵孤独的流云
I wandered lonely as a cloud
I wandered lonely as a cloud
that floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils:
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continous as the stars that shine
And inkle in the milky way,
They stetched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced;but they
Outdid the sparkling waves in glee;
A poet could not but be gay;
In such a jocund pany;
I gazed-and gazed-but little thought
what wealth the show to me had brought.
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that in ward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
华兹华丝提倡诗歌中应描写“平静中回忆起来的情感”的主张,一方面赞美自然,一方面暗示自己的孤独和对自由的向往。他的诗中大自然仿佛具有治愈人心灵创伤的能力。
最后是Michael Jackson的Gone too soon是歌词,也是诗哦。让人心碎的美。
Like A Comet
Blazing Cross The Evening Sky
Gone Too Soon
Like A Rainbow
Fading In The Twinkling Of An Eye
Gone Too Soon
Shiny And Sparkly
And Splendidly Bright
Here One Day
Gone One Night
Like The Loss Of Sunlight
On A Cloudy Afternoon
Gone Too Soon
Like A Castle
Built Upon A Sandy Beach
Gone Too Soon
Like A Perfect Flower
That Is Just Beyond Your Reach
Gone Too Soon
Born To Amuse, To Inspire, To Delight
Here One Day
Gone One Night
Like A Sunset
Dying With The Rising Of The Moon
Gone Too Soon
Gone Too Soon
都是绝美的文字,我自己诵读千遍都不会厌倦的,很乐意同朋友分享好东西,有空可以探讨。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询