日文鼻浊音问题
1个回答
展开全部
鼻浊音主要都是东日本(即关东地区,神奈川県亦属关东区)较多人用,四国、中国以至九州地区的人几乎不大用鼻浊音。而中年以下,特别是年青人最近也开始少了人这样念,因为对日本人来说,鼻浊音的发音其实算是比较复杂。 以往鼻浊音被认为是优美的读音,故现时日本新闻报导员或声优(即配音员)在报导或演出时依然有使用鼻浊音的习惯,认为运用鼻浊音会令说话听起来较流畅;不过亦有不少日本人(通常是自己不用鼻浊音的人),会嫌这种发音令听者较难听得清楚。 ---- 顺带介绍一下鼻浊音:- 念浊音时以鼻腔音「ng」发声的,一般称为鼻浊音 (びだくおん,罗马字: bi da ku on)。 鼻浊音有时亦被称为「が行浊音」 因为在标准日语里(如NHK的报导员及声优训练时的念稿方式), 通常特别强调 「が」 行 (即 「が」、「ぎ」、「ぐ」、「げ」、「ご」) 以鼻音读出。 が (ga) → 「nga」 【例: 海外 (かいがい, 鼻浊音亏虚读法: kai ngai】 ぎ (gi) → 「ngi」 【销拿燃例: 讲义 (こうぎ, 鼻浊音读法: kou ngi】 ぐ (gu) → 「ngu」 【例: すぐ (鼻浊音读法: su ngu】 げ (ge) → 「nge」 【例: *** (鼻浊音读法: shi nge ki】 ご (go) → 「ngo」 【例: 午后 (ごご, 鼻浊音读法: go ngo】* * 通常,放在词语的中间或最尾的「が行浊音」才习惯以鼻浊音念出。 如: 午后 (ごご),第一个「ご」以普通浊音「go」读出,而后面的「ご」才以鼻浊音「ngo」念出来敏拦。
参考: 部分资料译自日本 *** : 鼻浊音
参考: 部分资料译自日本 *** : 鼻浊音
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询