
英语高手们救命啊~这几句折腾我好几天了,怎么翻译都觉得不像人话~不要机器翻译的,希望能使自己翻译的
1.Fewofusneedhelpenvisioningnewworldsinthemidstofthehypeandexuberanceofonlinelearning...
1.Few of us need help envisioning new worlds in the midst of the hype and exuberance of online learning proponents that flood the popular press. We do need theory, however, to help us envision how education can best take advantage of the enhanced communication。
2.It is all too easy to consider new innovations in a horseless-carriage manner, and attempt to develop new actions based on old adaptations to now obsolete contexts.
3.Learner-centred online learning contexts thus are sensitive to this cultural overlay that interacts with the technical affordances and skill sets acquired in offline contexts. 展开
2.It is all too easy to consider new innovations in a horseless-carriage manner, and attempt to develop new actions based on old adaptations to now obsolete contexts.
3.Learner-centred online learning contexts thus are sensitive to this cultural overlay that interacts with the technical affordances and skill sets acquired in offline contexts. 展开
1个回答
展开全部
1、我们几乎没人需要在席卷大众传媒的对网络教育的宣传鼓吹中,去费力展望新的领域,然而,我们确实需要理论,来帮助我们规划教育如何最大限度发挥先进沟通方式的作用。
2、一切都太容易以致没考虑像当初发明汽车那样去创新,以及尝试在旧的适应基础上展开新的行动,而过去所适应的环境现在已经过时了。
3、因此,以学生为中心的网络教育环境易受到某种文化层面的影响,而该文化层面又与非网络环境下习得的专业技巧和技术能力相互作用。
2、一切都太容易以致没考虑像当初发明汽车那样去创新,以及尝试在旧的适应基础上展开新的行动,而过去所适应的环境现在已经过时了。
3、因此,以学生为中心的网络教育环境易受到某种文化层面的影响,而该文化层面又与非网络环境下习得的专业技巧和技术能力相互作用。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询