请日语高手进来翻译几句话,很简单

很久没和您联系了,回国马上要到一年了,很想念您!这次托单位回国的日本人给你捎点礼物,3支钢笔.给您的孩子每人一支.祝他们学业有成!... 很久没和您联系了,回国马上要到一年了,很想念您!

这次托单位回国的日本人给你捎点礼物,3支钢笔.

给您的孩子每人一支.祝他们学业有成!
展开
 我来答
wu_yama
2010-05-26 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.3亿
展开全部
很久没和您联系了,回国马上要到一年了,很想念您!

お久しぶりですね。帰国(きこく)してもうすぐ一年(いちねん)になりますけど、あなたのことをとても懐(なつ)かしく思(おも)ってます。

这次托单位回国的日本人给你捎点礼物,3支钢笔.

今回、うちの会社の日本の方が国に帰りますので、その代わりXXXさんにお土产を持って行くことをお愿いしました。三本の万年笔です。どうぞ、是非お受け取ってください。

给您的孩子每人一支.祝他们学业有成!
三人のお子さんに一人一本ずつあげてください。学业の成功をお祈りします。
左岸流年13
2010-05-26 · TA获得超过1428个赞
知道小有建树答主
回答量:1339
采纳率:0%
帮助的人:934万
展开全部
长い时间ではない、あなたに连络するとすぐに年に行って戻ると、私はあなたを欠场!

ポイントの后にメッセージに日本の赠り物のホームケアユニットは、3ペン。

あなたの子供にそれぞれ1つ。私は彼らが学业成绩优秀を达成したい!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1101miao
2010-05-26 · TA获得超过844个赞
知道小有建树答主
回答量:504
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
久しぶりの帰国し、もうすぐから1年で、とても想念いたします!

今回帰国した日本人赖単位捎时あなたにプレゼントし、3万年笔です。

お一人当たりの子供たちを所有している。——学业が成就する!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式