日语语法 落ち着いている
落ち着いている原型是:落ち着く(自动词)。
用法:
1、住所或工作单位稳定,安顿下来,落脚。
例句:
(1)昨日渋谷に着き、兄の家に落ち着きました。昨天到的涉谷,在哥哥家落脚。
(2)名古屋に落ち着いてからもう五年になる。自在名古屋落户以来已经5年了。
2、心情平静,冷静。
例句:
(1)落ち着いてくださいよ。冷静点嘛。
(2)慌てないで、落ち着いて话してください。别慌别慌,慢慢说。
3、去掉不安定成分,转为平静状态。
例句:
(1)少し痛みが落ち着いた。疼痛稍微好转。
4、颜色和形状等和其他的东西很协调。
例句:
(1)この壁の色とこの椅子の色とは落ち着かない。这个墙壁的颜色和这个椅子的颜色不协调。
扩展资料
落ち着ける(他动词)
用法:让什么,使什么平静下来,沉着下来。
例句:
(1)水を饮んでこことを落ち着けよう。喝点水让心情静下来吧。
(2)気分をくつろがせることができる。能让人心情放松的。
1、落ち着く(おちつく)是日语里常用的一个词。
2、落ち着かない(形容,物事、心情、事态、安定不下来,没有着落的状态)
落ち着いている
释义:稳重,沉着。
语法:「坚固」という意味で、「坚固」という意味で、バランスが不安定でないことを强调しています。有形物を指すなら、基础がしっかりしていることを指します。「坚固」「坚固」と訳され、具体的な物事や地位が揺るぎないことを表し、意志や信仰の「坚固さ」も表します。
扩展资料
近义词:穏やかである
释义:稳重。
语法:基本的な意味は「丈夫」「坚固」で、物の构造が丈夫で、壊れにくいことを指し、「确固として动かない」「志を変えない」という意味があります。人が物事を処理するのが穏健で、原则や信念を守ることを指します。
例句:
铳器を持った强盗に対して、彼は危険を恐れず、沈着を固め、警察官を指挥しながら、悪党を降服させる。
面对手持枪械的匪徒,他临危不惧,坚定沉着,一边指挥警员行动,一边劝降歹徒。
推荐于2017-09-27
各种表现形式:
1.落ち着いている (形容,物事、心情、事态、雰囲気等安定下来,有了着落的状态)
2.落ち着かない(形容,物事、心情、事态、安定不下来,没有着落的状态)
3.落ち着く+场所 (令人,让人,安静的,平静的,安心的场所)
落ち着く和风旅馆
落ち着く空间
落ち着く个室
4.落ち着ける
最适なゆったり落ち着けるお店
落ち着ける雰囲気
とても静かで落ち着ける所
落ち着けるオリジナル曲
5.落ち着いた
落ち着いた和みのお店
落ち着いた街并の中
しっとりと落ち着いた质感
叫他人冷静的时候用:落ち着いて。或落ち着きなさい。落ち着いて是落ち着いてください的简体。动词て形和连用形+なさい表示命令。
落ち着いている表示状态。
落ちつけられない。(可能形)表示冷静不下来。
其实动词一般分为自动词和他动词。而楼主想掌握动词的使用方法的话,需要掌握动词的词尾变化形式。比如上述的:て形。
而语态也是不可缺少的,比如可能态(可能形),除此之外还包括:被动态,能动态,使役态,使役被动态。如果楼主能把这些都掌握的话,许多词就能够触类旁通了。
希望楼主好好加油。
读音 おちつく
语法和其它动词差不多吧,这里落ち着いている表示的是一个持续的状态。