我的邮箱收到这样一封英文邮件,请大家帮忙翻译一下,谢谢

Greetings,FollowingtheannouncementbytheChancelloroftheExchequer,thatallfundsinaccount... Greetings,

Following the announcement by the Chancellor of the Exchequer,that all funds in accounts that have been dormant for over 15years be transferred to the Treasury i send this mail to you.

I discovered a dormant account in my office, as Group Executive Director, Insurance and Investments. It will be in my interest to transfer this fund worth 20,000,000 million British pounds in an account offshore. If you can be a collaborator/partner to this please indicate interest immediately for us to proceed.
Remember this is absolutely confidential,as i am seeking your assistance as the beneficiary of this unclaimed funds, since we are not allowed to operate a foreign account,Your contact phone numbers and name will be necessary for this effect,I have reposed my confidence in you and hope that you will not disappoint me.

My Regards,

Archie Kane
展开
 我来答
Agneisse
2010-06-02 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:4379
采纳率:0%
帮助的人:5985万
展开全部
这个是骗钱的email。

大意告诉你他有很多钱要转移到外国帐号,想请你和他合作,现在要你名字和电话号码,之后就会开始要钱交手续费啊之类的。

所以,请无视它。。。具体就不用翻译了吧,反正大意也知道了。
望_行云
2010-06-02 · TA获得超过1279个赞
知道小有建树答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:148万
展开全部
你好,
继财政大臣宣布所有已经在休眠账户中超过15年的资金要被转移到金库后,我向您发送此邮件。
作为集团执行董事,我发现我办公室的休眠帐户,保险和投资。把价值20,000,000万英镑的资金转移到海外,这将是我的兴趣。如果你能成为一个合作者/合作伙伴,请立即表明兴趣使我们继续下去。

请记住,这是绝对保密的,因为我要求你为这个无人认领的资金援助的受益人,因为我们不能开办外国帐户,您的联系电话号码和名称将用于这方面的需要,我对你有信心,希望你们不会令我失望。
 
我问候,

 阿奇凯恩
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友c139e66
2010-06-02
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
叫你投资的...诈骗的...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式