日语翻译 “タメにしませんか?”什么意思呀
2个回答
2017-03-13
展开全部
「ダメ」原是「同目(ゾロ目)」意思,是一种赌博用语,在昭和时代以前一直使用,直至昭和时代中期「五分五分(対等)」的思想在不良少年之间普及,到昭和时代后期,年轻一辈已经普及使用起来。
所以,平辈之间,不用敬语和客气话的说话叫「タメ口」。
那么这里说的「タメにしませんか?」的意思就是,
「我们彼此不用敬语,客气话地说话好不好?」
所以,平辈之间,不用敬语和客气话的说话叫「タメ口」。
那么这里说的「タメにしませんか?」的意思就是,
「我们彼此不用敬语,客气话地说话好不好?」
更多追问追答
追问
谢谢!怎么回答呢!いいです????
追答
いいです!// いいよー! // はい!OKです!
↑随便选其中一个来回答就可以了↑
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询