日语翻译 “タメにしませんか?”什么意思呀

 我来答
匿名用户
2017-03-13
展开全部
「ダメ」原是「同目(ゾロ目)」意思,是一种赌博用语,在昭和时代以前一直使用,直至昭和时代中期「五分五分(対等)」的思想在不良少年之间普及,到昭和时代后期,年轻一辈已经普及使用起来。
所以,平辈之间,不用敬语和客气话的说话叫「タメ口」。
那么这里说的「タメにしませんか?」的意思就是,
「我们彼此不用敬语,客气话地说话好不好?」
更多追问追答
追问
谢谢!怎么回答呢!いいです????
追答
いいです!//  いいよー! // はい!OKです!
↑随便选其中一个来回答就可以了↑
171******47
2017-03-13
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:3万
展开全部
你好52017-3-13 0:04:13n息
失礼ですが、そういう言叶是什么意思?
希望能帮到你
追问
なに?私は冗谈じゃないです!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式