日语中能动句是什么意思。能动句和直接被动句的区别又是什么
1个回答
展开全部
1,这种句子,単从一句话看不出所以,必须带上前后文一起,才能明白是敬语还是可能。带不带ます不是关键。 2,“???に话されました”---你理解的也正确。但虽说正确,可这个用法还真不多见。如果见到的话,应该也是要表达:“本不想听,但是听到了”,这样心情的被动型变化。 可能是我看句子多了,看一眼就明白这是敬语的用法。这个可能需要积累。 5,你理解的正确,这句可以有两种理解。要看前后文的搭配才能判断是哪种用法。 6,同5。 7,语法真复杂呢。说实话,我没看懂,上学时候学的也早忘了。根据经验和你讲讲。应该说的是:用于可能型时和用于敬语时,后接的いる用法不同。以 くる 为例:可能&敬语都是:来られる敬语+いる= 来られている(表示已经来了)可能+いる= 来られている(不存在这个用法,只能说:来られる or 来られた)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询