求空之轨迹的主题曲“星之所在”的歌词。
1个回答
展开全部
君の影 星のように 朝に溶けて消えていく
你的背影如同星光,沐浴在朝阳中渐渐消逝…
行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる
就这样失去了你的行踪…
对你的思念满溢
强さにも弱さにも この心は向き合えた
不论坚强或软弱,我们的心都一起去面对着
君とならどんな明日が 来ても怖くないのに
与你同行,不论什么样的未来都无所畏惧
二人步いた时を 信じていて欲しい
请你相信…二人同行的那段时光
真实も嘘もなく 夜が明けて朝が来る
无关真实与谎言,黑夜过去晨曦到来
星空が朝に溶けても 君の辉きはわかるよ
即使星空会在晨光中消逝,你的光辉我仍然明白
さよならを知らないで 梦见たのは 一人きり
不知道你为何要说再见,在梦中的是孤独的身影
あの顷の 君の目には 何が映っていたの?
在那时候,映照在你眼中的是什么?
二人つないだ时を 谁も消せはしない
那个时候二人的羁绊
任谁也无法抹灭
孤独とか痛みとか どんな君も感じたい
无论你的孤独、你的悲伤
我都想试着感受
もう一度 见つめ合えば 愿いはきっと叶う
倘若二人的眼神再度交会…那愿望定会实现
夜明け前 まどろみに 风が颊を 流れていく
拂晓的前刻,在半梦半醒之间
风从我的脸颊吹过
君の声 君の香りが 全てを包んで满ちていく
你的声音、你的气味,全部充满在四周
思い出を羽ばたかせ 君の空へ舞い上がる
鼓动思念的翅膀…向着你所在的天空飞去
星空が朝に溶けても 君の辉きはわかるよ
即使星空会在晨曦中消逝,你的光辉我仍然明白
爱してる ただそれだけで 二人はいつかまた会える
我爱你,就仅仅是这样,我们二人终会再相逢
日文歌词+中文翻译
你的背影如同星光,沐浴在朝阳中渐渐消逝…
行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる
就这样失去了你的行踪…
对你的思念满溢
强さにも弱さにも この心は向き合えた
不论坚强或软弱,我们的心都一起去面对着
君とならどんな明日が 来ても怖くないのに
与你同行,不论什么样的未来都无所畏惧
二人步いた时を 信じていて欲しい
请你相信…二人同行的那段时光
真实も嘘もなく 夜が明けて朝が来る
无关真实与谎言,黑夜过去晨曦到来
星空が朝に溶けても 君の辉きはわかるよ
即使星空会在晨光中消逝,你的光辉我仍然明白
さよならを知らないで 梦见たのは 一人きり
不知道你为何要说再见,在梦中的是孤独的身影
あの顷の 君の目には 何が映っていたの?
在那时候,映照在你眼中的是什么?
二人つないだ时を 谁も消せはしない
那个时候二人的羁绊
任谁也无法抹灭
孤独とか痛みとか どんな君も感じたい
无论你的孤独、你的悲伤
我都想试着感受
もう一度 见つめ合えば 愿いはきっと叶う
倘若二人的眼神再度交会…那愿望定会实现
夜明け前 まどろみに 风が颊を 流れていく
拂晓的前刻,在半梦半醒之间
风从我的脸颊吹过
君の声 君の香りが 全てを包んで满ちていく
你的声音、你的气味,全部充满在四周
思い出を羽ばたかせ 君の空へ舞い上がる
鼓动思念的翅膀…向着你所在的天空飞去
星空が朝に溶けても 君の辉きはわかるよ
即使星空会在晨曦中消逝,你的光辉我仍然明白
爱してる ただそれだけで 二人はいつかまた会える
我爱你,就仅仅是这样,我们二人终会再相逢
日文歌词+中文翻译
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询