《空之轨迹》的中文歌词
以下是部分日文歌词,求高手翻译空の轨迹歌:う~みコーラス:伊藤和子作词:浜田英明编曲:和田耕平ただ安(やす)らかに眠(ねむ)れと夜(よる)が优(やさ)しく降(ふ)る疲(つ...
以下是部分日文歌词,求高手翻译
空の轨迹
歌:う~み
コーラス:伊藤和子
作词:浜田英明
编曲:和田耕平
ただ 安(やす)らかに眠(ねむ)れと 夜(よる)が优(やさ)しく降(ふ)る
疲(つか)れた肩(かた)を朝日(あさひ)が 暖(あたた)めるまでは
过(す)ぎ行(ゆ)く时(とき)が やがては 爱(あい)を繋(つな)いでいく
名(な)もなき花(はな)を季节(きせつ)が 咲(さ)かせるみたいに
出会(であ)いの喜(よろこ)びを分(わ)かれの悲(かな)しみを
空(そら)はたゆまず包(つつ)んで廻(めぐ)るよ
空(そら)は何(なに)を见(み)て 空(そら)は何(なに)を愿(ねが)うのだろう?
人(ひと)はその空(そら)の下(した)で 几(いく)つ笑(わら)うのだろう?
何(なに)を探(さが)してきたのか?
空(そら)を仰(あお)ぐ者(もの)よ
皆(みな) 泣(な)きながら生(う)まれて 笑颜(えがお)を覚(おぼ)える
爱(あい)されただけが谁(だれ)かを强(つよ)く爱(あい)せるなら
独(ひと)りきりでは本当(ほんとう)の爱(あい)は作(つく)れない
焼(や)け付(つ)く切(せつ)なさを 消(き)え行(い)く爱(いと)しさを
空(そら)は静(しず)かに受(う)け止(と)め廻(めぐ)るよ 展开
空の轨迹
歌:う~み
コーラス:伊藤和子
作词:浜田英明
编曲:和田耕平
ただ 安(やす)らかに眠(ねむ)れと 夜(よる)が优(やさ)しく降(ふ)る
疲(つか)れた肩(かた)を朝日(あさひ)が 暖(あたた)めるまでは
过(す)ぎ行(ゆ)く时(とき)が やがては 爱(あい)を繋(つな)いでいく
名(な)もなき花(はな)を季节(きせつ)が 咲(さ)かせるみたいに
出会(であ)いの喜(よろこ)びを分(わ)かれの悲(かな)しみを
空(そら)はたゆまず包(つつ)んで廻(めぐ)るよ
空(そら)は何(なに)を见(み)て 空(そら)は何(なに)を愿(ねが)うのだろう?
人(ひと)はその空(そら)の下(した)で 几(いく)つ笑(わら)うのだろう?
何(なに)を探(さが)してきたのか?
空(そら)を仰(あお)ぐ者(もの)よ
皆(みな) 泣(な)きながら生(う)まれて 笑颜(えがお)を覚(おぼ)える
爱(あい)されただけが谁(だれ)かを强(つよ)く爱(あい)せるなら
独(ひと)りきりでは本当(ほんとう)の爱(あい)は作(つく)れない
焼(や)け付(つ)く切(せつ)なさを 消(き)え行(い)く爱(いと)しさを
空(そら)は静(しず)かに受(う)け止(と)め廻(めぐ)るよ 展开
2个回答
展开全部
名字:星の在り処·中文版(星之所在)
歌词:流星的眼泪,划过了天空,晨雾中已看~不~见你的模样
失去你的星夜,不会再闪亮,我带着思念飞向远方
是爱的信仰,抚平这悲伤,追寻你的足迹来到你身旁
仰望那同一~片蓝色的天空,是否能连接你曾经的梦?
共同守护的记忆在苏醒,为你燃起星之光亮——
美丽的誓言,真心的盟约,黑夜过去阳光如昔绚烂,
即使星星将~在那一刻坠落,我依然铭记你的光~亮
music
让回忆展翅,让思念飞翔,化作羽翼永远守在你身旁
即使星空将~在那一刻湮没,我依然铭记你的光~亮
不管在雨夜,还是梦中的时空,
两个人一定会再一次遇~见~
歌词:流星的眼泪,划过了天空,晨雾中已看~不~见你的模样
失去你的星夜,不会再闪亮,我带着思念飞向远方
是爱的信仰,抚平这悲伤,追寻你的足迹来到你身旁
仰望那同一~片蓝色的天空,是否能连接你曾经的梦?
共同守护的记忆在苏醒,为你燃起星之光亮——
美丽的誓言,真心的盟约,黑夜过去阳光如昔绚烂,
即使星星将~在那一刻坠落,我依然铭记你的光~亮
music
让回忆展翅,让思念飞翔,化作羽翼永远守在你身旁
即使星空将~在那一刻湮没,我依然铭记你的光~亮
不管在雨夜,还是梦中的时空,
两个人一定会再一次遇~见~
追问
不如我把歌发你邮箱听听看吧,真的不是《星之所在》,星之所在的歌词和空之轨迹的日语歌词很明显对不上啊
追答
我听过,确实对不上,但译文就是这个。
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询