这个句子是否有语法错误?

Sosignificantdoesthekindnessneverfailtoprovethatitshouldhavebeenbroughtintothelimelig... So significant does the kindness never fail to prove that it should have been brought into the limelight under modern conditions

这个句子是否有语法错误
展开
 我来答
xingxingjiaoao
高粉答主

2021-12-19 · 百度翻译家,教师身份
xingxingjiaoao
采纳数:13731 获赞数:32642

向TA提问 私信TA
展开全部
这个句子的语法是没有错误的。so加上形容词的原级放在句首,所以这个句子发生了倒装。that后面是一个结果状语从句。如此的重要,以至于产生什么样的结果。语法是没有问题的。
和与忍
2021-07-03 · TA获得超过7556个赞
知道大有可为答主
回答量:5570
采纳率:65%
帮助的人:2138万
展开全部

首先,本句由于以so开头,句子的主要谓语要倒装。这是为什么句子主语the kindness前面多了一个does的原因。

其次,假设不把so significent提前至句首,句子写出来会是

***The kindness never fails to prove so significent that it should have been brought into limelight under modern conditions.

容易发现,这个变换后的句子语法上是正确的:

① prove+形容词 本身就可以表示“证明是…”而无需变成被动语态。例如:

The handbook proved very useful.(这本手册证明很有用。)

据此,原句中never fails to prove so significent用法上没有问题。

② ***句中用了so…that…结构来表示“如此…以至于…”,其中that可以引导一个从句没有问题。

③ ***句中that从句在语法结构上也没有问题。因为:

it指代the kindness没问题;

为了表示“早就应该受到重视”,用被动语态的虚拟语气完成时should have been brought into the limelight没问题;

介词短语under modern condition作从句的条件状语没问题。

综上可知,***句语法上没有任何问题,从而原句在语法结构上是完全正确的句子。

原句译文:这种善良/善意 总是能证明自己如此重要,以至于在现代社会它早就该受到足够重视了。

本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
自由行走的灵魂
高粉答主

2021-12-17 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:100%
帮助的人:529万
展开全部
这个句子是有语法错误的,前面不应该用does,而应该用is,
整个句子的意思是:在现代社会,善良是如此的重要,实至名归的成为社会的焦点。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
k4u2nv
高粉答主

2021-12-14 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:4.6万
采纳率:99%
帮助的人:5707万
展开全部
原来的句子是有语法错误。
正确的表达是:
So significantly does the kindness never fail to prove that it should have been brought into the lime light under modern conditions.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f891cad
2021-07-02 · TA获得超过1810个赞
知道小有建树答主
回答量:8959
采纳率:36%
帮助的人:530万
展开全部
does 改成doing吧,现在分词短语做主语,否则就没有主语了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式