日语中「なる」的用法有什么?
1个回答
展开全部
でない:基本的な意味は「他」「他」「除去」「その他」です。「そうでなければ」「そうでなければ」という意味もありますが、日常の会话の中では、时には文章の中で强调の役割を果たすだけで、実际には别に新しい意味を加えていません。
ではない是でない的强调说法,一般~でない用作定语修饰名词。「ではない」的「は」是表强调,可以去掉。「ではない」,“并不是”,口语也可说成「じゃない」。
「适切ではない场合」是不合适的,应该用「适切でない场合」,「ではない」用在类似「これは本ではない」这样的句子中,有强调”不是“的意义在里面。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询