日语中「なる」的用法有什么?

 我来答
帐号已注销
2021-11-15 · TA获得超过77万个赞
知道小有建树答主
回答量:4168
采纳率:93%
帮助的人:160万
展开全部

でない:基本的な意味は「他」「他」「除去」「その他」です。「そうでなければ」「そうでなければ」という意味もありますが、日常の会话の中では、时には文章の中で强调の役割を果たすだけで、実际には别に新しい意味を加えていません。

ではない是でない的强调说法,一般~でない用作定语修饰名词。「ではない」的「は」是表强调,可以去掉。「ではない」,“并不是”,口语也可说成「じゃない」。

「适切ではない场合」是不合适的,应该用「适切でない场合」,「ではない」用在类似「これは本ではない」这样的句子中,有强调”不是“的意义在里面。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式