关于つける、消す、开く(开ける)、闭める的用法问题

请问,这几个“开、关”的动词所能用的物品范围谁能给说明一下?一直搞不清这个问题。... 请问,这几个“开、关”的动词所能用的物品范围谁能给说明一下?
一直搞不清这个问题。
展开
 我来答
龙炎断月
推荐于2017-11-23
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
电器的开都用つける,关都用消す。
门窗的开用开ける,开く的话一般只用否定,表示“打不开”。关用闭める。

另外,开く读作ひらく的时候,也能用在开门上,不过是比较文学性的用法,而且「门」要换成「扉」,口语绝对不用,口语中用ひらく的情况一般只有翻书。
yockyzyp
2010-06-16
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
つける是开灯,他动词
消す是关灯,还有消除,他动词
开く(开ける)就是打开(门、窗等),是自动词,括号里是他动词
闭める就是关门、关窗啦,也是他动词
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pinkbinbin0809
2010-06-16
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
つける:是电器等电灯之类的开
消す:这个就跟上面的相反是关电器电灯之类的关
开ける:开门,开窗之类的开,通常是门窗的用得最多
闭める:这个也是跟上面的那个相反,关窗关门之类的~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式