荷兰语和英语之间的翻译问题,请教熟悉荷兰语的朋友
请教下熟悉荷兰语的朋友,这段英语到荷兰语的翻译,质量怎么样,荷兰人能看懂吗英语版本Justafterclass,ateacheraskedtoastudent"Boy,w...
请教下熟悉荷兰语的朋友,这段英语到荷兰语的翻译,质量怎么样,荷兰人能看懂吗
英语版本
Just after class,a teacher asked to a student "Boy, why have you got cotton in your ear? Is it infected? You look very pain," "No, sir, but you just told me everything my a ear went in one ear and out. so I am trying to stop it."
翻译后的荷兰语版本
Net nadat class,a leraar vroeg aan een student "Boy, waarom heb je katoen in uw oor? Is het geïnfecteerd? Je kijkt zeer pijn,"" Nee, meneer, maar u enkel vertelde me alles mijn een oor ging in één oor en uit. dus ik ben proberen om het te stoppen."
听说英语和荷兰语的语法非常接近,那么用谷歌或者bing翻译软件翻译英语到荷兰语,是不是意味着:错误应该比较少,凑合能看
不像汉语和英语的语法结构差异很大,软件翻译错误百出,没法看,用软件翻译英语到荷兰语会不会好点呢,可读性如何呢,非常希望熟悉荷兰语的朋友能说两句,非常感谢 展开
英语版本
Just after class,a teacher asked to a student "Boy, why have you got cotton in your ear? Is it infected? You look very pain," "No, sir, but you just told me everything my a ear went in one ear and out. so I am trying to stop it."
翻译后的荷兰语版本
Net nadat class,a leraar vroeg aan een student "Boy, waarom heb je katoen in uw oor? Is het geïnfecteerd? Je kijkt zeer pijn,"" Nee, meneer, maar u enkel vertelde me alles mijn een oor ging in één oor en uit. dus ik ben proberen om het te stoppen."
听说英语和荷兰语的语法非常接近,那么用谷歌或者bing翻译软件翻译英语到荷兰语,是不是意味着:错误应该比较少,凑合能看
不像汉语和英语的语法结构差异很大,软件翻译错误百出,没法看,用软件翻译英语到荷兰语会不会好点呢,可读性如何呢,非常希望熟悉荷兰语的朋友能说两句,非常感谢 展开
1个回答
展开全部
严格意义上来说荷兰语和德语最为接近,语法基本完全一致,很多字词的发音和拼写都差不多。而德语/荷兰语/英语同属日耳曼语系,但德语/荷兰语语法和英语还是有点区别的,比如最基本的德语/荷兰语有动词第二位定律。举个例子:中文“昨天我读了一本书”。英文是“yesterday i red a book”。每个单词对应顺序的翻译也是“昨天我读了一本书”。但是德语/荷兰语单词对应顺序的翻译都是“昨天读我一本书”。德语是“gestern las ich ein Buch”。荷兰语是“gisteren las ik een boek”。两者的拼写和语法何其相似。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询